King James Bible And it shall come to pass, that all they that look upon thee shall flee from thee, and say, Nineveh is laid waste: who will bemoan her? whence shall I seek comforters for thee? Darby Bible Translation And it shall come to pass, [that] all they that see thee shall flee from thee, and shall say, Nineveh is laid waste! Who will bemoan her? whence shall I seek comforters for thee? English Revised Version And it shall come to pass, that all they that look upon thee shall flee from thee, and say, Nineveh is laid waste: who will bemoan her? whence shall I seek comforters for thee? World English Bible It will happen that all those who look at you will flee from you, and say, 'Nineveh is laid waste! Who will mourn for her?' Where will I seek comforters for you?" Young's Literal Translation And it hath come to pass, Each of thy beholders fleeth from thee, And hath said: 'Spoiled is Nineveh, Who doth bemoan for her?' Whence do I seek comforters for thee? Nahumi 3:7 Albanian Dyr Nähum 3:7 Bavarian Наум 3:7 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 那 鴻 書 3:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 那 鴻 書 3:7 Chinese Bible: Union (Simplified) Nahum 3:7 Croatian Bible Nahuma 3:7 Czech BKR Nahum 3:7 Danish Nahum 3:7 Dutch Staten Vertaling Náhum 3:7 Hungarian: Karoli Naĥum 3:7 Esperanto NAAHUM 3:7 Finnish: Bible (1776) Westminster Leningrad Codex וְהָיָ֤ה כָל־רֹאַ֙יִךְ֙ יִדֹּ֣וד מִמֵּ֔ךְ וְאָמַר֙ שָׁדְּדָ֣ה נִֽינְוֵ֔ה מִ֖י יָנ֣וּד לָ֑הּ מֵאַ֛יִן אֲבַקֵּ֥שׁ מְנַחֲמִ֖ים לָֽךְ׃ WLC (Consonants Only) Nahum 3:7 French: Darby Nahum 3:7 French: Louis Segond (1910) Nahum 3:7 French: Martin (1744) Nahum 3:7 German: Modernized Nahum 3:7 German: Luther (1912) Nahum 3:7 German: Textbibel (1899) Nahum 3:7 Italian: Riveduta Bible (1927) Nahum 3:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) NAHUM 3:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Nahum 3:7 Latin: Vulgata Clementina Nahum 3:7 Maori Nahum 3:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Nahúm 3:7 Spanish: Reina Valera 1909 Y será que todos los que te vieren, se apartarán de ti, y dirán: Nínive es asolada: ¿quién se compadecerá de ella? ¿dónde te buscaré consoladores? Nahúm 3:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Naum 3:7 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Naum 3:7 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Naum 3:7 Romanian: Cornilescu Наум 3:7 Russian: Synodal Translation (1876) Наум 3:7 Russian koi8r Nahum 3:7 Swedish (1917) Nahum 3:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) นาฮูม 3:7 Thai: from KJV Nahum 3:7 Turkish Na-hum 3:7 Vietnamese (1934) |