King James BibleThe Levites: the children of Jeshua, of Kadmiel, and of the children of Hodevah, seventy and four.
Darby Bible TranslationThe Levites: the children of Jeshua [and] of Kadmiel, of the children of Hodvah, seventy-four.
English Revised VersionThe Levites: the children of Jeshua, of Kadmiel, of the children of Hodevah, seventy and four.
World English BibleThe Levites: the children of Jeshua, of Kadmiel, of the children of Hodevah, seventy-four.
Young's Literal Translation The Levites: sons of Jeshua, of Kadmiel: of sons of Hodevah: seventy and four. Nehemia 7:43 Albanian Levitët: bijtë e Jeshuas, nga familja e Kadmielit, bijtë e Hodevahut, shtatëdhjetë e katër veta. Dyr Nehymies 7:43 Bavarian Von de Brender warnd 74 Naachkemmen von n Jeschenn dyrbei, gnäuner gsait von n Kädmiheel, Binnui und Hodybiesn. Неемия 7:43 Bulgarian Левитите: Исусови потомци от Кадмиила, от Одавиевите потомци, седемдесет и четири души. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 利未人,何達威的後裔,就是耶書亞和甲篾的子孫七十四名。现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 利未人,何达威的后裔,就是耶书亚和甲篾的子孙七十四名。 尼 希 米 記 7:43 Chinese Bible: Union (Traditional) 利 未 人 : 何 達 威 的 後 裔 , 就 是 耶 書 亞 和 甲 篾 的 子 孫 七 十 四 名 。 尼 希 米 記 7:43 Chinese Bible: Union (Simplified) 利 未 人 : 何 达 威 的 後 裔 , 就 是 耶 书 亚 和 甲 篾 的 子 孙 七 十 四 名 。 Nehemiah 7:43 Croatian Bible Levita: Ješuinih sinova, to jest Kadmielovih i Hodvinih: sedamdeset i četiri. Kinha Nehemiášova 7:43 Czech BKR Levítů: Synů Jesua a Kadmiele, synů Hodevášových sedmdesát čtyři. Nehemias 7:43 Danish Leviterne var: Jesuas og Kadmiels Efterkommere af Hodavjas Efterkommere 74. Nehemia 7:43 Dutch Staten Vertaling De Levieten: de kinderen van Jesua, van Kadmiel, van de kinderen van Hodeva, vier en zeventig; Nehemiás 7:43 Hungarian: Karoli A Léviták: Jésua [és] Kadmiel fiai, Hódávia fiaitól: hetvennégy; Neĥemja 7:43 Esperanto De la Levidoj:de la idoj de Jesxua, el la domo de Kadmiel, el la filoj de Hodja, sepdek kvar. NEHEMIA 7:43 Finnish: Bible (1776) Leviläiset: Jesuan lapsia Kadmielista Hodevan lasten seasta, neljäkahdeksattakymmentä; Néhémie 7:43 French: Darby Levites: les fils de Jeshua et de Kadmiel, d'entre les fils d'Hodva, soixante-quatorze Néhémie 7:43 French: Louis Segond (1910) Lévites: les fils de Josué et de Kadmiel, des fils d'Hodva, soixante-quatorze. Néhémie 7:43 French: Martin (1744) Des Lévites : Les enfants de Jésuah et de Kadmiel, d'entre les enfants de Hodeva, soixante quatorze. Nehemia 7:43 German: Modernized Die Leviten: Der Kinder Jesua von Kadmiel, unter den Kindern Hodua, vierundsiebenzig. Nehemia 7:43 German: Luther (1912) Die Leviten: der Kinder Jesua von Kadmiel, von den Kindern Hodavja, vierundsiebzig; {~} Nehemia 7:43 German: Textbibel (1899) Die Leviten: Die Nachkommen Jesuas und Kadmiels, von den Nachkommen Hodejas: 74 Neemia 7:43 Italian: Riveduta Bible (1927) Leviti: figliuoli di Jeshua e di Kadmiel, de’ figliuoli di Hodeva, settantaquattro. Neemia 7:43 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) De’ Leviti: i figliuoli di Iesua, e di Cadmiel, d’infra i figliuoli di Hodeva, settantaquattro. NEHEMIA 7:43 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Orang-orang Lewi: Bani Yesua dan Kadmiel, dari pada bani Hodewa, tujuh puluh empat orang. Nehemiae 7:43 Latin: Vulgata Clementina filii Josue et Cedmihel filiorum. Nehemiah 7:43 Maori Ko nga Riwaiti: ko nga tama a Henua, a Karamiere, no nga tama ano hoki a Horewa, e whitu tekau ma wha. Nehemias 7:43 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Av levittene: Josvas barn av Kadmiels ætt, av Hodevas barn, fire og sytti. Nehemías 7:43 Spanish: Reina Valera 1909 Levitas: los hijos de Jesuá, de Cadmiel, de los hijos de Odevía, setenta y cuatro.Nehemías 7:43 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Los levitas: los hijos de Jesúa, de Cadmiel, de los hijos de Hodavías, setenta y cuatro. Neemias 7:43 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Os levitas: os descendentes de Jesua, por intermédio de Cadmiel, da linhagem de Hodevá, setenta e quatro. Neemias 7:43 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Os levitas: os filhos de Jesuá, de Cadmiel, dos filhos de Hodevá, setenta e quatro. Neemia 7:43 Romanian: Cornilescu Leviţi: fiii lui Iosua şi lui Cadmiel, din fiii lui Hodva, şaptezeci şi patru. Неемия 7:43 Russian: Synodal Translation (1876) Левитов: сыновей Иисуса, из дома Кадмиилова, из дома сыновей Годевы, семьдесят четыре. Неемия 7:43 Russian koi8r Левитов: сыновей Иисуса, из [дома] Кадмиилова, из дома сыновей Годевы, семьдесят четыре.[] Nehemja 7:43 Swedish (1917) Av leviterna: Jesuas barn av Kadmiel, av Hodevas barn: sjuttiofyra; Nehemiah 7:43 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ang mga Levita: ang mga anak ni Jesua, ni Cadmiel, sa mga anak ni Odevia, pitong pu't apat. เนหะมีย์ 7:43 Thai: from KJV คนเลวี คือคนเยชูอาคือ ของขัดมีเอล และของคนโฮเดวาห์ เจ็ดสิบสี่คน Nehemya 7:43 Turkish Levililer: Kadmiel ve Hodeva soyundan gelen Yeşuoğulları: 74 Neâ-heâ-mi 7:43 Vietnamese (1934) Người Lê-vi: Con cháu của Giê-sua và của Cát-mi-ên, về dòng dõi Hô-đê-va, bảy mươi bốn người. |