Numbers 16:8
King James Bible
And Moses said unto Korah, Hear, I pray you, ye sons of Levi:

Darby Bible Translation
And Moses said to Korah, Hear, I pray you, ye sons of Levi!

English Revised Version
And Moses said unto Korah, Hear now, ye sons of Levi:

World English Bible
Moses said to Korah, "Hear now, you sons of Levi!

Young's Literal Translation
And Moses saith unto Korah, 'Hear ye, I pray you, sons of Levi;

Numrat 16:8 Albanian
Pastaj Moisiu i tha Koreut: "Tani dëgjoni, o bij të Levit!

De Zalrach 16:8 Bavarian
Dann gsait dyr Mosen zo n Korach: "Ietz mörktß aynmaal auf, Brender!

Числа 16:8 Bulgarian
И Моисей рече на Корея; Чуйте сега, вий левийци:

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
摩西又對可拉說:「利未的子孫哪,你們聽我說。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
摩西又对可拉说:“利未的子孙哪,你们听我说。

民 數 記 16:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
摩 西 又 對 可 拉 說 : 利 未 的 子 孫 哪 , 你 們 聽 我 說 !

民 數 記 16:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
摩 西 又 对 可 拉 说 : 利 未 的 子 孙 哪 , 你 们 听 我 说 !

Numbers 16:8 Croatian Bible
Potom Mojsije reče Korahu: "Poslušajte, Levijevci!

Numeri 16:8 Czech BKR
I řekl Mojžíš k Chóre: Slyšte, prosím, synové Léví.

4 Mosebog 16:8 Danish
Fremdeles sagde Moses til Kora: »Hør nu, I Levisønner!

Numberi 16:8 Dutch Staten Vertaling
Voorts zeide Mozes tot Korach: Hoort toch, gij, kinderen van Levi!

4 Mózes 16:8 Hungarian: Karoli
És monda Mózes Kórénak: Halljátok meg, kérlek, Lévi fiai:

Moseo 4: Nombroj 16:8 Esperanto
Kaj Moseo diris al Korahx:Auxskultu do, idoj de Levi:

NELJÄS MOOSEKSEN 16:8 Finnish: Bible (1776)
Ja Moses sanoi Koralle: kuulkaat nyt Levin lapset!

Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֥אמֶר מֹשֶׁ֖ה אֶל־קֹ֑רַח שִׁמְעוּ־נָ֖א בְּנֵ֥י לֵוִֽי׃

WLC (Consonants Only)
ויאמר משה אל־קרח שמעו־נא בני לוי׃

Nombres 16:8 French: Darby
Et Moise dit à Core: Ecoutez, fils de Levi:

Nombres 16:8 French: Louis Segond (1910)
Moïse dit à Koré: Ecoutez donc, enfants de Lévi:

Nombres 16:8 French: Martin (1744)
Moïse dit aussi à Coré : Ecoutez maintenant, enfants de Lévi.

4 Mose 16:8 German: Modernized
Und Mose sprach zu Korah: Lieber, höret doch, ihr Kinder Levis!

4 Mose 16:8 German: Luther (1912)
Und Mose sprach zu Korah: Höret doch, ihr Kinder Levi!

4 Mose 16:8 German: Textbibel (1899)
Und Mose sprach zu Korah: Hört doch, ihr Söhne Levis!

Numeri 16:8 Italian: Riveduta Bible (1927)
Mosè disse inoltre a Kore: "Ora ascoltate, o figliuoli di Levi!

Numeri 16:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Mosè, oltre a ciò, disse a Core: Deh! ascoltate, figliuoli di Levi.

BILANGAN 16:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Lalu kata Musa kepada Korah: Dengarlah oleh kamu, hai bani Lewi!

Numeri 16:8 Latin: Vulgata Clementina
Dixitque rursum ad Core : Audite, filii Levi :

Numbers 16:8 Maori
I mea ano a Mohi ki a Koraha, Na, whakarongo mai, e nga tama a Riwai:

4 Mosebok 16:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og Moses sa til Korah: Hør nu, I Levis barn!

Números 16:8 Spanish: Reina Valera 1909
Dijo más Moisés á Coré: Oid ahora, hijos de Leví:

Números 16:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Dijo más Moisés a Coré: Oíd ahora, hijos de Leví:

Números 16:8 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
E acrescentou Moisés a Corá: “Ouvi, também, ó levitas!

Números 16:8 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Disse mais Moisés a Corá: Ouvi agora, filhos de Levi!   

Numeri 16:8 Romanian: Cornilescu
Moise a zis lui Core: ,,Ascultaţi dar, copiii lui Levi!

Числа 16:8 Russian: Synodal Translation (1876)
И сказал Моисей Корею: послушайте, сыны Левия!

Числа 16:8 Russian koi8r
И сказал Моисей Корею: послушайте, сыны Левия![]

4 Mosebok 16:8 Swedish (1917)
Ytterligare sade Mose till Kora: Hören nu, I Levi söner.

Numbers 16:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At sinabi ni Moises kay Core, Dinggin ninyo ngayon, kayong mga anak ni Levi:

กันดารวิถี 16:8 Thai: from KJV
และโมเสสพูดกับโคราห์ว่า "พวกท่านผู้เป็นบุตรชายของเลวีจงฟัง

Çölde Sayım 16:8 Turkish
Musa Korahla konuşmasını şöyle sürdürdü: ‹‹Ey Levililer, beni dinleyin!

Daân-soá Kyù 16:8 Vietnamese (1934)
Môi-se nói cùng Cô-rê rằng: Hỡi con cháu Lê-vi, bây giờ hãy nghe.

Numbers 16:7
Top of Page
Top of Page