Numbers 28:15
King James Bible
And one kid of the goats for a sin offering unto the LORD shall be offered, beside the continual burnt offering, and his drink offering.

Darby Bible Translation
And a buck of the goats shall be offered, for a sin-offering to Jehovah, besides the continual burnt-offering, and its drink-offering.

English Revised Version
And one he-goat for a sin offering unto the LORD; it shall be offered beside the continual burnt offering, and the drink offering thereof.

World English Bible
One male goat for a sin offering to Yahweh; it shall be offered besides the continual burnt offering, and the drink offering of it.

Young's Literal Translation
and one kid of the goats for a sin-offering to Jehovah; besides the continual burnt-offering it is prepared, and its libation.

Numrat 28:15 Albanian
Dhe do t'i ofrohet Zotit një kec si flijim për mëkatin, përveç olokaustit të përjetshëm dhe libacionit.

De Zalrach 28:15 Bavarian
Als Sündopfer sollt myn zo n Reglopfer dyrzue yn n Trechtein aau non aynn Gaißbok anbietn.

Числа 28:15 Bulgarian
И освен всегдашното всеизгаряне да се принася Господу един козел в принос за грях, с възлиянието му.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
又要將一隻公山羊為贖罪祭,獻給耶和華,要獻在常獻的燔祭和同獻的奠祭以外。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
又要将一只公山羊为赎罪祭,献给耶和华,要献在常献的燔祭和同献的奠祭以外。

民 數 記 28:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
又 要 將 一 隻 公 山 羊 為 贖 罪 祭 , 獻 給 耶 和 華 ; 要 獻 在 常 獻 的 燔 祭 和 同 獻 的 奠 祭 以 外 。

民 數 記 28:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
又 要 将 一 只 公 山 羊 为 赎 罪 祭 , 献 给 耶 和 华 ; 要 献 在 常 献 的 燔 祭 和 同 献 的 奠 祭 以 外 。

Numbers 28:15 Croatian Bible
Povrh trajne paljenice neka se Jahvi prinosi jedan jarac kao okajnica s njezinom ljevanicom."

Numeri 28:15 Czech BKR
Kozla také jednoho v obět za hřích, mimo obět ustavičnou, obětovati budete Hospodinu s mokrou obětí jeho.

4 Mosebog 28:15 Danish
Tillige skal der foruden det daglige Brændoffer ofres HERREN en Gedebuk som Syndoffer med tilhørende Drikoffer.

Numberi 28:15 Dutch Staten Vertaling
Daartoe zal een geitenbok ten zondoffer den HEERE, boven het gedurige brandoffer, bereid worden, met zijn drankoffer.

4 Mózes 28:15 Hungarian: Karoli
És egy kecskebakot is készítsetek el bûnért való áldozatul az Úrnak, a szüntelen való egészen égõáldozaton kívül, annak italáldozatával egyben.

Moseo 4: Nombroj 28:15 Esperanto
Kaj unu virkapro, kiel pekofero al la Eternulo, krom la konstanta brulofero, estu oferata kune kun sia versxofero.

NELJÄS MOOSEKSEN 28:15 Finnish: Bible (1776)
Ja yksi kauris syntiuhriksi Herralle: paitsi alinomaista polttouhria, juomauhrinensa pitää se valmistettaman.

Westminster Leningrad Codex
וּשְׂעִ֨יר עִזִּ֥ים אֶחָ֛ד לְחַטָּ֖את לַיהוָ֑ה עַל־עֹלַ֧ת הַתָּמִ֛יד יֵעָשֶׂ֖ה וְנִסְכֹּֽו׃ ס

WLC (Consonants Only)
ושעיר עזים אחד לחטאת ליהוה על־עלת התמיד יעשה ונסכו׃ ס

Nombres 28:15 French: Darby
Et on offrira à l'Eternel un bouc en sacrifice pour le peche, outre l'holocauste continuel et sa libation.

Nombres 28:15 French: Louis Segond (1910)
On offrira à l'Eternel un bouc, en sacrifice d'expiation, outre l'holocauste perpétuel et la libation.

Nombres 28:15 French: Martin (1744)
On sacrifiera aussi à l'Eternel un jeune bouc [en offrande] pour le péché, outre l'holocauste continuel, et son aspersion.

4 Mose 28:15 German: Modernized
Dazu soll man einen Ziegenbock zum Sündopfer dem HERRN machen über das tägliche Brandopfer und sein Trankopfer.

4 Mose 28:15 German: Luther (1912)
Dazu soll man einen Ziegenbock zum Sündopfer dem HERRN machen außer dem täglichen Brandopfer und seinem Trankopfer.

4 Mose 28:15 German: Textbibel (1899)
Dazu ein Ziegenbock zum Sündopfer für Jahwe; neben dem regelmäßigen Brandopfer und dem zugehörigen Trankopfer soll er hergerichtet werden.

Numeri 28:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
E s’offrirà all’Eterno un capro come sacrifizio per il peccato, oltre l’olocausto perpetuo e la sua libazione.

Numeri 28:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Sacrifichisi ancora al Signore un becco, per sacrificio per lo peccato, oltre all’olocausto continuo, e la sua offerta da spandere.

BILANGAN 28:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka seekor kambing jantan akan korban karena dosa hendaklah disediakan bagi Tuhan, lain dari pada korban bakaran yang selalu serta dengan persembahannya minuman.

Numeri 28:15 Latin: Vulgata Clementina
Hircus quoque offeretur Domino pro peccatis in holocaustum sempiternum cum libamentis suis.

Numbers 28:15 Maori
Kia kotahi kuao koati toa ano hoki e tukua hei whakahere hara ki a Ihowa: tera ano hoki te tahunga tinana, te mea tuturu, me tona ringihanga ano

4 Mosebok 28:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Der skal også ofres en gjetebukk som syndoffer til Herren, foruten det stadige brennoffer med tilhørende drikkoffer.

Números 28:15 Spanish: Reina Valera 1909
Y un macho cabrío en expiación se ofrecerá á Jehová, además del holocausto continuo con su libación.

Números 28:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y un macho cabrío en expiación se ofrecerá al SEÑOR, además del holocausto continuo con su libación.

Números 28:15 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Além do holocausto perpétuo, e além da oferta diária de vinho, oferecereis também ao SENHOR um bode, com a sua correspondente libação, a fim de tirar os pecados do povo.

Números 28:15 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Também oferecerás ao Senhor um bode como oferta pelo pecado; oferecer-se-á esse além do holocausto contínuo, com a sua oferta de libação.   

Numeri 28:15 Romanian: Cornilescu
Să se aducă Domnului un ţap, ca jertfă de ispăşire, afară de arderea de tot necurmată şi jertfa ei de băutură.

Числа 28:15 Russian: Synodal Translation (1876)
И одного козла приносите Господу в жертву за грех; сверх всесожжения постоянного должно приносить его с возлиянием его.

Числа 28:15 Russian koi8r
И одного козла приносите Господу в жертву за грех; сверх всесожжения постоянного должно приносить его с возлиянием его.[]

4 Mosebok 28:15 Swedish (1917)
Tillika skolen I offra en bock till syndoffer åt HERREN; den skall offras jämte det dagliga brännoffret med tillhörande drickoffer.

Numbers 28:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At isang kambing na lalake na pinakahandog sa Panginoon dahil sa kasalanan; ihahandog ito bukod pa sa palaging handog na susunugin, at sa inuming handog niyaon.

กันดารวิถี 28:15 Thai: from KJV
และเอาลูกแพะผู้ตัวหนึ่งเป็นเครื่องบูชาไถ่บาปถวายแด่พระเยโฮวาห์ ให้นำมาบูชานอกเหนือเครื่องเผาบูชาเนืองนิตย์และเครื่องดื่มบูชาคู่กัน

Çölde Sayım 28:15 Turkish
Günlük yakmalık sunuyla dökmelik sunusu dışında, RABbe günah sunusu olarak bir teke sunulacak.› ›› ayetlerinde de geçer.

Daân-soá Kyù 28:15 Vietnamese (1934)
Ngoại trừ của lễ thiêu hằng hiến và lễ quán cặp theo, cũng phải dâng cho Ðức Giê-hô-va một con dê đực làm của lễ chuộc tội.

Numbers 28:14
Top of Page
Top of Page