Numbers 29:5
King James Bible
And one kid of the goats for a sin offering, to make an atonement for you:

Darby Bible Translation
and one buck of the goats for a sin-offering, to make atonement for you,

English Revised Version
and one he-goat for a sin offering, to make atonement for you:

World English Bible
and one male goat for a sin offering, to make atonement for you;

Young's Literal Translation
and one kid of the goats, a sin-offering, to make atonement for you;

Numrat 29:5 Albanian
dhe një kec, si flijim për mëkatin, për të bërë shlyerjen për ju,

De Zalrach 29:5 Bavarian
Bringtß aau aynn Gaißbok, mit dönn woß enk versuentß!

Числа 29:5 Bulgarian
и един козел в принос за грях, за да се извърши умилостивение за вас;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
又獻一隻公山羊做贖罪祭,為你們贖罪。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
又献一只公山羊做赎罪祭,为你们赎罪。

民 數 記 29:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
又 獻 一 隻 公 山 羊 作 贖 罪 祭 , 為 你 們 贖 罪 。

民 數 記 29:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
又 献 一 只 公 山 羊 作 赎 罪 祭 , 为 你 们 赎 罪 。

Numbers 29:5 Croatian Bible
Neka bude jedan jarac kao okajnica, da se nad vama izvrši obred pomirenja.

Numeri 29:5 Czech BKR
A kozla jednoho v obět za hřích k očištění vás.

4 Mosebog 29:5 Danish
desuden en Gedebuk som Syndoffer for at skaffe eder Soning;

Numberi 29:5 Dutch Staten Vertaling
En een geitenbok ten zondoffer, om over ulieden verzoening te doen;

4 Mózes 29:5 Hungarian: Karoli
És egy kecskebakot bûnért való áldozatul, hogy engesztelés legyen értetek,

Moseo 4: Nombroj 29:5 Esperanto
kaj unu virkapron, kiel pekoferon, por pekliberigi vin;

NELJÄS MOOSEKSEN 29:5 Finnish: Bible (1776)
Ja yhden kauriin syntiuhriksi, teitä sovittamaan,

Westminster Leningrad Codex
וּשְׂעִיר־עִזִּ֥ים אֶחָ֖ד חַטָּ֑את לְכַפֵּ֖ר עֲלֵיכֶֽם׃

WLC (Consonants Only)
ושעיר־עזים אחד חטאת לכפר עליכם׃

Nombres 29:5 French: Darby
et un bouc en sacrifice pour le peche, afin de faire propitiation pour vous,

Nombres 29:5 French: Louis Segond (1910)
Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, afin de faire pour vous l'expiation.

Nombres 29:5 French: Martin (1744)
Et un jeune bouc en offrande pour le péché, afin de faire propitiation pour vous.

4 Mose 29:5 German: Modernized
auch einen Ziegenbock zum Sündopfer, euch zu versöhnen,

4 Mose 29:5 German: Luther (1912)
auch einen Ziegenbock zum Sündopfer, euch zu versöhnen-

4 Mose 29:5 German: Textbibel (1899)
Ferner einen Ziegenbock als Sündopfer, um euch Sühne zu schaffen, -

Numeri 29:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
e un capro, come sacrifizio per il peccato, per fare l’espiazione per voi,

Numeri 29:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
e un becco, per sacrificio per lo peccato, per far purgamento per voi;

BILANGAN 29:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
dan seekor kambing jantan akan korban karena dosa, akan mengadakan gafirat atas kamu.

Numeri 29:5 Latin: Vulgata Clementina
et hircum pro peccato, qui offertur in expiationem populi,

Numbers 29:5 Maori
Kia kotahi koati toa ano hoki hei whakahere hara, hei whakamarie mo koutou:

4 Mosebok 29:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
og en gjetebukk som syndoffer, til å gjøre soning for eder,

Números 29:5 Spanish: Reina Valera 1909
Y un macho cabrío por expiación, para reconciliaros:

Números 29:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
y un macho cabrío por expiación, para reconciliaros.

Números 29:5 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
E um bode expiatório em sacrifício pelas ofensas e pecados, a fim de que se realize o rito de expiação por todo o povo.

Números 29:5 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
e um bode para oferta pelo pecado, para fazer expiação por vós;   

Numeri 29:5 Romanian: Cornilescu
Să aduceţi şi un ţap ca jertfă de ispăşire, ca să facă ispăşire pentru voi.

Числа 29:5 Russian: Synodal Translation (1876)
и одного козла в жертву за грех, для очищения вас,

Числа 29:5 Russian koi8r
и одного козла в жертву за грех, для очищения вас,[]

4 Mosebok 29:5 Swedish (1917)
tillika skolen I offra en bock såsom syndoffer, till att bringa försoning för eder --

Numbers 29:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At isang kambing na lalake na pinakahandog dahil sa kasalanan upang itubos sa inyo:

กันดารวิถี 29:5 Thai: from KJV
และถวายลูกแพะผู้ตัวหนึ่งเป็นเครื่องบูชาไถ่บาป เพื่อลบมลทินบาปของเจ้า

Çölde Sayım 29:5 Turkish
Günahlarınızı bağışlatmak için de günah sunusu olarak bir teke sunacaksınız.

Daân-soá Kyù 29:5 Vietnamese (1934)
và dâng một con dê đực làm của lễ chuộc tội, để làm lễ chuộc tội cho các ngươi;

Numbers 29:4
Top of Page
Top of Page