Numbers 3:46
King James Bible
And for those that are to be redeemed of the two hundred and threescore and thirteen of the firstborn of the children of Israel, which are more than the Levites;

Darby Bible Translation
And for those that are to be ransomed, the two hundred and seventy-three of the firstborn of the children of Israel, which are in excess over the Levites,

English Revised Version
And for the redemption of the two hundred and threescore and thirteen of the firstborn of the children of Israel, which are over and above the number of the Levites,

World English Bible
For the redemption of the two hundred seventy-three of the firstborn of the children of Israel, who exceed the number of the Levites,

Young's Literal Translation
And from those ransomed of the two hundred and seventy and three (who are more than the Levites) of the first-born of the sons of Israel,

Numrat 3:46 Albanian
Për shpengimin e dyqind e shtatëdhjetë e tre të parëlindur të Izraelit që e kalojnë numrin e Levitëve,

De Zalrach 3:46 Bavarian
Weil s aber 273 eerstgeborne Isryheeler meerer geit als wie Brender, müessnd s ausgloest werdn.

Числа 3:46 Bulgarian
А за откупване на двестате седемдесет и три души, с които първородните между израилтяните са повече от левитите,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
以色列人中頭生的男子比利未人多二百七十三個,必當將他們贖出來。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
以色列人中头生的男子比利未人多二百七十三个,必当将他们赎出来。

民 數 記 3:46 Chinese Bible: Union (Traditional)
以 色 列 人 中 頭 生 的 男 子 比 利 未 人 多 二 百 七 十 三 個 , 必 當 將 他 們 贖 出 來 。

民 數 記 3:46 Chinese Bible: Union (Simplified)
以 色 列 人 中 头 生 的 男 子 比 利 未 人 多 二 百 七 十 三 个 , 必 当 将 他 们 赎 出 来 。

Numbers 3:46 Croatian Bible
A za otkupninu dvjesta sedamdeset i triju izraelskih prvorođenaca što ih je više nego levita,

Numeri 3:46 Czech BKR
K vyplacení pak těch dvou set, sedmdesáti a tří, kteříž zbývají nad počet Levítů z prvorozených synů Izraelských,

4 Mosebog 3:46 Danish
Men til Udløsning af de 273, hvormed Antallet af Israeliternes førstefødte overstiger Leviternes Antal,

Numberi 3:46 Dutch Staten Vertaling
Aangaande de tweehonderd drie en zeventig, die gelost zullen worden, die overschieten, boven de Levieten, van de eerstgeborenen van de kinderen Israels;

4 Mózes 3:46 Hungarian: Karoli
A mi pedig a kétszáz és hetvenháromnak megváltását illeti, a kik felül vannak a lévitákon Izráel fiainak elsõszülöttei közül:

Moseo 4: Nombroj 3:46 Esperanto
Kaj elacxete pro la ducent sepdek tri, kiuj estas superfluaj kompare kun la nombro de la Levidoj el la unuenaskitoj el la Izraelidoj,

NELJÄS MOOSEKSEN 3:46 Finnish: Bible (1776)
Mutta lunastuksen niiden kahdensadan ja kolmenkahdeksattakymmenen edestä, jotka jäävät Israelin lasten esikoisista Leviläisten luvun ylitse,

Westminster Leningrad Codex
וְאֵת֙ פְּדוּיֵ֣י הַשְּׁלֹשָׁ֔ה וְהַשִּׁבְעִ֖ים וְהַמָּאתָ֑יִם הָעֹֽדְפִים֙ עַל־הַלְוִיִּ֔ם מִבְּכֹ֖ור בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

WLC (Consonants Only)
ואת פדויי השלשה והשבעים והמאתים העדפים על־הלוים מבכור בני ישראל׃

Nombres 3:46 French: Darby
Et quant à ceux qu'il faut racheter, les deux cent soixante-treize parmi les premiers-nes des fils d'Israel, qui sont de plus que les Levites,

Nombres 3:46 French: Louis Segond (1910)
Pour le rachat des deux cent soixante-treize qui dépassent le nombre des Lévites, parmi les premiers-nés des enfants d'Israël,

Nombres 3:46 French: Martin (1744)
Et quant à ceux qu'il faudra racheter des premiers-nés des enfants d'Israël, qui sont deux cent soixante et treize, plus que les Lévites;

4 Mose 3:46 German: Modernized
Aber das Lösegeld von den zweihundertdreiundsiebenzig überlängen Erstgeburten der Kinder Israel über der Leviten Zahl

4 Mose 3:46 German: Luther (1912)
Aber als Lösegeld von den zweihundertdreiundsiebzig Erstgeburten der Kinder Israel, die über der Leviten Zahl sind,

4 Mose 3:46 German: Textbibel (1899)
Und was die Auslösung der 273 israelitischen Erstgebornen betrifft, die überzählig sind über die Zahl der Leviten,

Numeri 3:46 Italian: Riveduta Bible (1927)
Per il riscatto dei duecentosettantatre primogeniti dei figliuoli d’Israele che oltrepassano il numero dei Leviti,

Numeri 3:46 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E per lo riscatto di que’ dugensettantatrè, de’ primogeniti dei figliuoli d’Israele, che son di avanzo sopra il numero de’ Leviti;

BILANGAN 3:46 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Dan lagi uang tebusan dua ratus tujuh puluh tiga orang yang tinggal lagi dari pada segala anak sulung bani Israel, yang lebih dari pada segala orang Lewi itu,

Numeri 3:46 Latin: Vulgata Clementina
In pretio autem ducentorum septuaginta trium, qui excedunt numerum Levitarum de primogenitis filiorum Israël,

Numbers 3:46 Maori
Na, hei whakahoki atu, hei utu mo te rua rau e whitu tekau ma toru, mo nga matamua o nga tama a Iharaira i hira ake i te tokomaha o nga Riwaiti;

4 Mosebok 3:46 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Men som løsepenger for de to hundre og tre og sytti førstefødte av Israels barn som overskrider levittenes tall,

Números 3:46 Spanish: Reina Valera 1909
Y por los rescates de los doscientos y setenta y tres, que sobrepujan á los Levitas los primogénitos de los hijos de Israel;

Números 3:46 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y por los rescates de los doscientos setenta y tres de los primogénitos de los hijos de Israel que exceden a los levitas;

Números 3:46 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Para o resgate dos 273 primogênitos dos filhos de Israel que excedem o número dos levitas,

Números 3:46 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Pela redenção dos duzentos e setenta e três primogênitos dos filhos de Israel, que excedem o número dos levitas,   

Numeri 3:46 Romanian: Cornilescu
Pentru răscumpărarea celor două sute şaptezeci şi trei, cari trec peste numărul Leviţilor, dintre întîii născuţi ai copiilor lui Israel,

Числа 3:46 Russian: Synodal Translation (1876)
А в выкуп двухсот семидесяти трех, которые лишние против числа левитов, из первенцев Израильских,

Числа 3:46 Russian koi8r
А в выкуп двухсот семидесяти трех, которые лишние против [числа] левитов, из первенцев Израильских,[]

4 Mosebok 3:46 Swedish (1917)
Men till lösen för de två hundra sjuttiotre personer med vilka antalet av Israels barns förstfödde överstiger leviternas antal,

Numbers 3:46 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At sa ikatutubos sa dalawang daan at pitong pu't tatlong panganay ng mga anak ni Israel na higit sa bilang ng mga Levita,

กันดารวิถี 3:46 Thai: from KJV
สำหรับเป็นค่าไถ่บุตรหัวปีของคนอิสราเอลจำนวนสองร้อยเจ็ดสิบสามคนที่เกินจำนวนผู้ชายคนเลวีนั้น

Çölde Sayım 3:46 Turkish
İsraillilerin ilk doğanlarından olup Levililerin sayısını aşan 273 kişi için bedel alacaksın.

Daân-soá Kyù 3:46 Vietnamese (1934)
Còn về sự chuộc lại con trưởng nam của dân Y-sơ-ra-ên, kê sổ hơn số người Lê-vi hai trăm bảy mươi ba,

Numbers 3:45
Top of Page
Top of Page