King James BibleThat the princes of Israel, heads of the house of their fathers, who were the princes of the tribes, and were over them that were numbered, offered:
Darby Bible Translationthat the princes of Israel, the heads of their fathers' houses, the princes of the tribes, they that were over them that had been numbered, offered;
English Revised Versionthat the princes of Israel, the heads of their fathers' houses, offered; these were the princes of the tribes, these are they that were over them that were numbered:
World English Biblethat the princes of Israel, the heads of their fathers' houses, offered. These were the princes of the tribes. These are they who were over those who were numbered:
Young's Literal Translation and the princes of Israel (heads of the house of their fathers, they are princes of the tribes, they who are standing over those numbered) bring near, Numrat 7:2 Albanian Pastaj prijësit e Izraelit, të parët e shtëpive të etërve të tyre, që ishin prijësit e fiseve dhe ishin në krye të atyre që u regjistruan, paraqitën një ofertë De Zalrach 7:2 Bavarian De Dietwärt von Isryheel, d Sippnhaeupter und Stammsfüerer, die wo bei dyr Zölung maaßgöblich dyrbei warnd, brangend ienerne Gaabn zueher. Числа 7:2 Bulgarian тогава Израилевите първенци, началниците на бащините им домове, които бяха първенци на племената и поставени главни надзиратели при преброяването, донесоха принос; 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 當天,以色列的眾首領,就是各族的族長,都來奉獻。他們是各支派的首領,管理那些被數的人。现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 当天,以色列的众首领,就是各族的族长,都来奉献。他们是各支派的首领,管理那些被数的人。 民 數 記 7:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 當 天 , 以 色 列 的 眾 首 領 , 就 是 各 族 的 族 長 , 都 來 奉 獻 。 他 們 是 各 支 派 的 首 領 , 管 理 那 些 被 數 的 人 。 民 數 記 7:2 Chinese Bible: Union (Simplified) 当 天 , 以 色 列 的 众 首 领 , 就 是 各 族 的 族 长 , 都 来 奉 献 。 他 们 是 各 支 派 的 首 领 , 管 理 那 些 被 数 的 人 。 Numbers 7:2 Croatian Bible pristupe glavari izraelski, starješine njihovih pradjedovskih domova, to jest knezovi plemenski koji su vodili popisivanje, Numeri 7:2 Czech BKR Že přistupujíce knížata Izraelská, přední v domích otců svých, (ti byli knížata pokolení, postavení nad sečtenými), 4 Mosebog 7:2 Danish traadte Israels Øverster, Overhovederne for deres Fædrenehuse, Stammernes Øverster, der havde forestaaet Mønstringen, frem Numberi 7:2 Dutch Staten Vertaling Dat de oversten van Israel, de hoofden van het huis hunner vaderen, offerden; deze waren de oversten der stammen, die over de getelden stonden. 4 Mózes 7:2 Hungarian: Karoli Akkor elõjövének az Izráel fejedelmei, az õ atyjok házának fejei; ezek a törzsek fejedelmei, és ezek a megszámláltattak felügyelõi: Moseo 4: Nombroj 7:2 Esperanto tiam alportis la estroj de Izrael, la cxefoj de siaj patrodomoj, tiuj estroj de la triboj, tiuj, kiuj administris la kalkuladon- NELJÄS MOOSEKSEN 7:2 Finnish: Bible (1776) Niin uhrasivat Israelin päämiehet, jotka ylimmäiset olivat isäinsä huoneessa; sillä he olivat päämiehet sukukuntain ylitse, ja seisoivat ylimmäisessä siassa heidän seassansa, jotka luetut olivat, Westminster Leningrad Codex וַיַּקְרִ֙יבוּ֙ נְשִׂיאֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל רָאשֵׁ֖י בֵּ֣ית אֲבֹתָ֑ם הֵ֚ם נְשִׂיאֵ֣י הַמַּטֹּ֔ת הֵ֥ם הָעֹמְדִ֖ים עַל־הַפְּקֻדִֽים׃WLC (Consonants Only) ויקריבו נשיאי ישראל ראשי בית אבתם הם נשיאי המטת הם העמדים על־הפקדים׃ Nombres 7:2 French: Darby que les princes d'Israel, chefs de leurs maisons de peres, princes des tribus, qui avaient ete preposes sur ceux qui furent denombres, presenterent leur offrande. Nombres 7:2 French: Louis Segond (1910) Alors les princes d'Israël, chefs des maisons de leurs pères, présentèrent leur offrande: c'étaient les princes des tribus, ceux qui avaient présidé au dénombrement. Nombres 7:2 French: Martin (1744) Que les principaux d'Israël, et les chefs des familles de leurs pères, qui sont les principaux des Tribus, et qui avaient assisté à faire les dénombrements, firent [leur] oblation. 4 Mose 7:2 German: Modernized da opferten die Fürsten Israels, die Häupter waren in ihrer Väter Häusern; denn sie waren die Obersten unter den Stämmen und stunden obenan unter denen, die gezählet waren. 4 Mose 7:2 German: Luther (1912) da opferten die Fürsten Israels, die Häupter waren in ihren Vaterhäusern; denn sie waren die Obersten unter den Stämmen und standen obenan unter denen, die gezählt waren. 4 Mose 7:2 German: Textbibel (1899) da brachten die Fürsten IsraeIs, die Oberhäupter der einzelnen Stämme - das sind die Stammesfürsten, die Vorstände der Gemusterten - Opfer. Numeri 7:2 Italian: Riveduta Bible (1927) i principi d’Israele, capi delle case de’ loro padri, che erano i principi delle tribù ed aveano presieduto al censimento, presentarono un’offerta Numeri 7:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) i principali d’Israele, capi delle case loro paterne, i quali erano i principali delle tribù, ed erano stati sopra le rassegne del popolo, fecero un’offerta. BILANGAN 7:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) maka dibawa oleh segala kepala Israel dan penghulu suku bangsanya akan persembahannya; maka mereka itu juga penghulu suku bangsa yang telah memerintah pembilangan itu. Numeri 7:2 Latin: Vulgata Clementina obtulerunt principes Israël et capita familiarum, qui erant per singulas tribus, præfectique eorum, qui numerati fuerant, Numbers 7:2 Maori Na ka whakahere nga ariki o Iharaira, nga upoko o nga whare o o ratou matua; ko ratou nga ariki o nga iwi, i a ratou hoki nga tikanga mo te hunga i taua: 4 Mosebok 7:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) da kom Israels høvdinger, overhodene for sine familier, stammefyrstene, de som stod over alle som var blitt mønstret, og bar frem gaver. Números 7:2 Spanish: Reina Valera 1909 Entonces los príncipes de Israel, las cabezas de las casas de sus padres, los cuales eran los príncipes de las tribus, que estaban sobre los contados, ofrecieron;Números 7:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 entonces los príncipes de Israel, las cabezas de las casas de sus padres, los cuales eran los príncipes de las tribus, que estaban sobre los contados, ofrecieron; Números 7:2 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Então os líderes de Israel, os chefes das famílias que eram os líderes das tribos encarregados do recenseamento, apresentaram suas oferendas. Números 7:2 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada os príncipes de Israel, cabeças das casas de seus pais, fizeram as suas ofertas. Estes eram os príncipes das tribos, os que estavam sobre os que foram contados. Numeri 7:2 Romanian: Cornilescu Atunci mai marii lui Israel, căpeteniile caselor părinţilor lor, şi-au adus darurile lor: aceştia erau mai marii seminţiilor, cari luaseră parte la numărătoare. Числа 7:2 Russian: Synodal Translation (1876) тогда пришли начальников Израилевых, главы семейств их, начальникиколен, заведывавшие исчислением, Числа 7:2 Russian koi8r тогда пришли начальников Израилевых, главы семейств их, начальники колен, заведывавшие исчислением,[] 4 Mosebok 7:2 Swedish (1917) framburos offergåvor av Israels hövdingar, huvudmännen för stamfamiljerna, det är stamhövdingarna, som stodo i spetsen för de inmönstrade. Numbers 7:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Na naghandog ang mga prinsipe sa Israel, ang mga pangulo sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang. Ito ang mga prinsipe sa mga lipi, ito ang mga namamahala roon sa nangabilang: กันดารวิถี 7:2 Thai: from KJV บรรดาประมุขของคนอิสราเอล หัวหน้าเรือนบรรพบุรุษ คือประมุขของตระกูลต่างๆ ผู้อยู่เหนือผู้ที่ขึ้นทะเบียนไว้ ได้เข้ามา Çölde Sayım 7:2 Turkish Sonra İsrail ileri gelenleri, sayılanlardan sorumlu olan aile ve oymak önderleri armağanlar sundular. RABbe armağan olarak üstü kapalı altı araba ve on iki öküz getirdiler: Her iki önder için bir araba, her önder için bir öküz. Bu armağanları konutun önüne getirdiler. Daân-soá Kyù 7:2 Vietnamese (1934) thì các trưởng tộc của Y-sơ-ra-ên, tức là các quan trưởng về những chi phái mà đã cai trị cuộc tu bộ dân, đều đem dâng lễ vật của mình. |