Proverbs 20:18
King James Bible
Every purpose is established by counsel: and with good advice make war.

Darby Bible Translation
Plans are established by counsel; and with good advice make war.

English Revised Version
Every purpose is established by counsel: and by wise guidance make thou war,

World English Bible
Plans are established by advice; by wise guidance you wage war!

Young's Literal Translation
Purposes by counsel thou dost establish, And with plans make thou war.

Fjalët e urta 20:18 Albanian
Planet bëhen të qëndrueshme nga këshilla; prandaj bëje luftën me këshilla të urta.

D Sprüch 20:18 Bavarian
Gueter Blich braucht guetn Raat; dösswögn blich, vorst zieghst eyn n Krieg!

Притчи 20:18 Bulgarian
Намеренията се утвърждават чрез съвещание, [Затова] с мъдър съвет обяви война.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
計謀都憑籌算立定,打仗要憑智謀。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
计谋都凭筹算立定,打仗要凭智谋。

箴 言 20:18 Chinese Bible: Union (Traditional)
計 謀 都 憑 籌 算 立 定 ; 打 仗 要 憑 智 謀 。

箴 言 20:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
计 谋 都 凭 筹 算 立 定 ; 打 仗 要 凭 智 谋 。

Proverbs 20:18 Croatian Bible
Naumi se provode savjetom: zato dobro razmisli pa vodi boj!

Přísloví 20:18 Czech BKR
Myšlení radou upevňuj, a s opatrnou radou veď boj.

Ordsprogene 20:18 Danish
Planer, der lægges ved Raadslagning, lykkes; før Krig efter modent Overlæg!

Spreuken 20:18 Dutch Staten Vertaling
Elke gedachte wordt door raad bevestigd, daarom voer oorlog met wijze raadslagen.

Példabeszédek 20:18 Hungarian: Karoli
A gondolatok tanácskozással erõsek; és bölcs vezetéssel folytass hadakozást.

La sentencoj de Salomono 20:18 Esperanto
Intencoj fortikigxas per konsilo; Kaj militon oni faru prudente.

SANANLASKUT 20:18 Finnish: Bible (1776)
Aivoitukset menestyvät, kuin ne neuvotella toimitetaan, ja sodat myös pitää toimella pidettämän.

Westminster Leningrad Codex
מַ֭חֲשָׁבֹות בְּעֵצָ֣ה תִכֹּ֑ון וּ֝בְתַחְבֻּלֹ֗ות עֲשֵׂ֣ה מִלְחָמָֽה׃

WLC (Consonants Only)
מחשבות בעצה תכון ובתחבלות עשה מלחמה׃

Proverbes 20:18 French: Darby
Les plans s'affermissent par le conseil; et fais la guerre avec prudence.

Proverbes 20:18 French: Louis Segond (1910)
Les projets s'affermissent par le conseil; Fais la guerre avec prudence.

Proverbes 20:18 French: Martin (1744)
Chaque pensée s'affermit par le conseil; fais donc la guerre avec prudence.

Sprueche 20:18 German: Modernized
Anschläge bestehen, wenn man sie mit Rat führet; und Krieg soll man mit Vernunft führen.

Sprueche 20:18 German: Luther (1912)
Anschläge bestehen, wenn man sie mit Rat führt; und Krieg soll man mit Vernunft führen.

Sprueche 20:18 German: Textbibel (1899)
Anschläge gewinnen durch guten Rat Bestand, und nur mit kluger Lenkung führe Krieg.

Proverbi 20:18 Italian: Riveduta Bible (1927)
I disegni son resi stabili dal consiglio; fa’ dunque la guerra con una savia direzione.

Proverbi 20:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
I disegni son renduti stabili con consiglio; Fa’ dunque la guerra con prudenti deliberazioni.

AMSAL 20:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Segala maksud disampaikan dengan bicara, maka sebab itu lakukanlah perang dengan memakai budi bicara.

Proverbia 20:18 Latin: Vulgata Clementina
Cogitationes consiliis roborantur, et gubernaculis tractanda sunt bella.

Proverbs 20:18 Maori
Ma te runanga ka u ai nga whakaaro; kia pai hoki te ngarahu ina anga ki te whawhai.

Salomos Ordsprog 20:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Planer får fremgang ved rådslagning; søk veiledning også når du fører krig!

Proverbios 20:18 Spanish: Reina Valera 1909
Los pensamientos con el consejo se ordenan: Y con industria se hace la guerra.

Proverbios 20:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Los pensamientos con el consejo se ordenan; y con sabios consejos se hace la guerra.

Provérbios 20:18 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Os planos realizados mediante sábios conselhos têm bom êxito; mesmo na guerra é necessário uma boa estratégia.

Provérbios 20:18 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Os projetos se confirmam pelos conselhos; assim, pois, com prudencia faze a guerra.   

Proverbe 20:18 Romanian: Cornilescu
Planurile se pun la cale prin sfat! Fă războiul cu chibzuinţă. -

Притчи 20:18 Russian: Synodal Translation (1876)
Предприятия получают твердость чрез совещание, и по совещании веди войну.

Притчи 20:18 Russian koi8r
Предприятия получают твердость чрез совещание, и по совещании веди войну.[]

Ordspråksboken 20:18 Swedish (1917)
Planer hava framgång, när de äro väl överlagda, och med rådklokhet må man föra krig.

Proverbs 20:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Bawa't panukala ay natatatag sa pamamagitan ng payo: at sa pamamagitan ng pantas na pamamatnubay ay makikipagdigma ka.

สุภาษิต 20:18 Thai: from KJV
แผนงานทั้งสิ้นดำรงอยู่ได้ด้วยการปรึกษาหารือ จงทำสงครามด้วยมีการนำที่ฉลาด

Süleyman'ın Özdeyişleri 20:18 Turkish
Tasarılarını danışarak yap,
Yöntemlere uyarak savaş.

Chaâm-ngoân 20:18 Vietnamese (1934)
Nhờ bàn luận, các mưu kế được định vững vàng; Hãy đánh giặc cách khôn khéo.

Proverbs 20:17
Top of Page
Top of Page