Proverbs 22:17
King James Bible
Bow down thine ear, and hear the words of the wise, and apply thine heart unto my knowledge.

Darby Bible Translation
Incline thine ear, and hear the words of the wise, and apply thy heart unto my knowledge.

English Revised Version
Incline thine ear, and hear the words of the wise, and apply thine heart unto my knowledge.

World English Bible
Turn your ear, and listen to the words of the wise. Apply your heart to my teaching.

Young's Literal Translation
Incline thine ear, and hear words of the wise, And thy heart set to my knowledge,

Fjalët e urta 22:17 Albanian
Vëru veshin dhe dëgjo fjalët e të urtëve, dhe jepja zemrën dijes sime.

D Sprüch 22:17 Bavarian
Lustert, was de Weisn sagnd; nimm dyr z Hertzn, was i leer!

Притчи 22:17 Bulgarian
Приклони ухото си та чуй думите на мъдрите, И взимай присърце моето знание,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你須側耳聽受智慧人的言語,留心領會我的知識。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你须侧耳听受智慧人的言语,留心领会我的知识。

箴 言 22:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 須 側 耳 聽 受 智 慧 人 的 言 語 , 留 心 領 會 我 的 知 識 。

箴 言 22:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 须 侧 耳 听 受 智 慧 人 的 言 语 , 留 心 领 会 我 的 知 识 。

Proverbs 22:17 Croatian Bible
Riječi mudraca: Prigni uho svoje i čuj riječi moje i upravi svoje srce mojem znanju,

Přísloví 22:17 Czech BKR
Nakloň ucha svého, a slyš slova moudrých, a mysl svou přilož k učení mému.

Ordsprogene 22:17 Danish
Bøj Øret og hør de vises Ord, vend Hjertet til og kend deres Liflighed!

Spreuken 22:17 Dutch Staten Vertaling
Neig uw oor, en hoor de woorden der wijzen, en stel uw hart tot mijn wetenschap;

Példabeszédek 22:17 Hungarian: Karoli
Hajtsd füledet, és hallgasd a bölcseknek beszédeit; és a te elmédet figyelmeztesd az én tudományomra.

La sentencoj de Salomono 22:17 Esperanto
Klinu vian orelon kaj auxskultu vortojn de sagxuloj, Kaj direktu vian koron al mia instruo;

SANANLASKUT 22:17 Finnish: Bible (1776)
Kallista korvas ja kuule viisasten sanat, ja pane minun oppini sydämees.

Westminster Leningrad Codex
הַ֥ט אָזְנְךָ֗ וּ֭שְׁמַע דִּבְרֵ֣י חֲכָמִ֑ים וְ֝לִבְּךָ֗ תָּשִׁ֥ית לְדַעְתִּֽי׃

WLC (Consonants Only)
הט אזנך ושמע דברי חכמים ולבך תשית לדעתי׃

Proverbes 22:17 French: Darby
Incline ton oreille et ecoute les paroles des sages, et applique ton coeur à ma science;

Proverbes 22:17 French: Louis Segond (1910)
Prête l'oreille, et écoute les paroles des sages; Applique ton coeur à ma science.

Proverbes 22:17 French: Martin (1744)
Prête ton oreille, et écoute les paroles des sages, et applique ton cœur à ma science.

Sprueche 22:17 German: Modernized
Neige deine Ohren und höre die Worte der Weisen und nimm zu Herzen meine Lehre.

Sprueche 22:17 German: Luther (1912)
Neige deine Ohren und höre die Worte der Weisen und nimm zu Herzen meine Lehre.

Sprueche 22:17 German: Textbibel (1899)
Neige dein Ohr und höre Worte von Weisen und richte deinen Sinn auf meine Lehre.

Proverbi 22:17 Italian: Riveduta Bible (1927)
Porgi l’orecchio e ascolta le parole dei Savi ed applica il cuore alla mia scienza.

Proverbi 22:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
INCHINA il tuo orecchio, ed ascolta le parole de’ Savi, E reca il tuo cuore alla dottrina.

AMSAL 22:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Cenderungkanlah telingamu dan dengarlah olehmu akan perkataan orang yang berbudi dan perhatikanlah pengajaranku;

Proverbia 22:17 Latin: Vulgata Clementina
Inclina aurem tuam, et audi verba sapientium, appone autem cor ad doctrinam meam :

Proverbs 22:17 Maori
Anga mai tou taringa, whakarongo mai hoki ki nga kupu a te hunga whakaaro nui, kia tahuri mai hoki tou ngakau ki toku matauranga.

Salomos Ordsprog 22:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Bøi ditt øre til og hør på vismenns ord og vend ditt hjerte til min kunnskap!

Proverbios 22:17 Spanish: Reina Valera 1909
Inclina tu oído, y oye las palabras de los sabios, Y pon tu corazón á mi sabiduría:

Proverbios 22:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Inclina tu oído, y oye las palabras de los sabios, y pon tu corazón a mi sabiduría;

Provérbios 22:17 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Inclina teu ouvido e presta toda atenção aos ditados dos sábios; aplica teu coração ao meu ensino,

Provérbios 22:17 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Inclina o teu ouvido e ouve as palavras dos sábios, e aplica o teu coração ao meu conhecimento.   

Proverbe 22:17 Romanian: Cornilescu
Pleacă-ţi urechea, şi ascultă cuvintele înţelepţilor, şi ia învăţătura mea în inimă.

Притчи 22:17 Russian: Synodal Translation (1876)
Приклони ухо твое, и слушай слова мудрых, и сердце твое обрати к моему знанию;

Притчи 22:17 Russian koi8r
Приклони ухо твое, и слушай слова мудрых, и сердце твое обрати к моему знанию;[]

Ordspråksboken 22:17 Swedish (1917)
Böj ditt öra härtill, och hör de vises ord, och lägg mina lärdomar på hjärtat.

Proverbs 22:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ikiling mo ang iyong pakinig, at iyong dinggin ang mga salita ng pantas, at ihilig mo ang iyong puso sa aking kaalaman.

สุภาษิต 22:17 Thai: from KJV
เอียงหูของเจ้าและฟังถ้อยคำของปราชญ์ และเอาใจใส่ความรู้ของเรา

Süleyman'ın Özdeyişleri 22:17 Turkish
Kulak ver, bilgelerin sözlerini dinle,
Öğrettiğimi zihnine işle.

Chaâm-ngoân 22:17 Vietnamese (1934)
Hãy lắng tai nghe lời kẻ khôn ngoan, Khá chuyên lòng con về sự tri thức ta.

Proverbs 22:16
Top of Page
Top of Page