King James BibleIf thou, LORD, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand?
Darby Bible TranslationIf thou, Jah, shouldest mark iniquities, Lord, who shall stand?
English Revised VersionIf thou, LORD, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand?
World English BibleIf you, Yah, kept a record of sins, Lord, who could stand?
Young's Literal Translation If iniquities Thou dost observe, O Lord, who doth stand? Psalmet 130:3 Albanian Në rast se ti do të merrje parasysh fajet, o Zot, kush mund të rezistonte, o Zot? D Sälm 130:3 Bavarian Achtetst du auf ünsre Sünddn, Herr, wer kännt vor dir besteen? Псалми 130:3 Bulgarian Ако би забелязвал беззаконията, Господи, То кой, Господи, би могъл да устои? 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 主耶和華啊,你若究察罪孽,誰能站得住呢?现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 主耶和华啊,你若究察罪孽,谁能站得住呢? 詩 篇 130:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 主 ─ 耶 和 華 啊 , 你 若 究 察 罪 孽 , 誰 能 站 得 住 呢 ? 詩 篇 130:3 Chinese Bible: Union (Simplified) 主 ─ 耶 和 华 啊 , 你 若 究 察 罪 孽 , 谁 能 站 得 住 呢 ? Psalm 130:3 Croatian Bible Ako se, Jahve, grijeha budeš spominjao, Gospodine, tko će opstati? Žalmů 130:3 Czech BKR Budeš-li nepravosti šetřiti, Hospodine Pane, kdo ostojí? Salme 130:3 Danish Tog du Vare, HERRE, paa Misgerninger, Herre, hvo kunde da bestaa? Psalmen 130:3 Dutch Staten Vertaling Zo Gij, HEERE! de ongerechtigheden gadeslaat; HEERE! wie zal bestaan? Zsoltárok 130:3 Hungarian: Karoli Ha a bûnöket számon tartod, Uram: Uram, kicsoda maradhat meg?! La psalmaro 130:3 Esperanto Se vi, ho Eternulo, kalkulus la pekojn, Kiu povus stari, ho mia Sinjoro? PSALMIT 130:3 Finnish: Bible (1776) Jos sinä, Herra, soimaat syntiä: Herra, kuka siis pysyy? Psaume 130:3 French: Darby O Jah! si tu prends garde aux iniquites, Seigneur, qui subsistera? Psaume 130:3 French: Louis Segond (1910) Si tu gardais le souvenir des iniquités, Eternel, Seigneur, qui pourrait subsister? Psaume 130:3 French: Martin (1744) Ô Eternel! si tu prends garde aux iniquités, Seigneur, qui est-ce qui subsistera? Psalm 130:3 German: Modernized So du willst, HERR, Sünde zurechnen, HERR, wer wird bestehen? Psalm 130:3 German: Luther (1912) So du willst, HERR, Sünden zurechnen, HERR, wer wird bestehen? Psalm 130:3 German: Textbibel (1899) Wenn du Verschuldungen im Gedächtnis bewahrtest, Jah, Herr, wer kann dann bestehen? Salmi 130:3 Italian: Riveduta Bible (1927) O Eterno, se tu poni mente alle iniquità, Signore, chi potrà reggere? Salmi 130:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Signore, se tu poni mente alle iniquità, Chi potrà durare, o Signore? MAZMUR 130:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Ya Tuhan, jikalau kiranya Engkau hendak mengamat-amati kesalahan itu, ya Tuhan! siapa gerangan dapat berdiri? Psalmi 130:3 Latin: Vulgata Clementina Si iniquitates observaveris, Domine, Domine, quis sustinebit ? Psalm 130:3 Maori Me i maharatia e koe nga kino, e Ihowa, ko wai, e te Ariki, e tu? Salmenes 130:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Dersom du, Herre, vil gjemme på misgjerninger, Herre, hvem kan da bli stående? Salmos 130:3 Spanish: Reina Valera 1909 JAH, si mirares á los pecados, ¿Quién, oh Señor, podrá mantenerse?Salmos 130:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 JAH, si retuvieres a los pecados, ¿Señor quién persistirá? Salmos 130:3 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Se mantivesses diante de ti a imagem viva de todas as nossas iniquidades, quem se livraria da condenação eterna? Salmos 130:3 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Se tu, Senhor, observares as iniqüidades, Senhor, quem subsistirá? Psalmi 130:3 Romanian: Cornilescu Dacă ai păstra, Doamne, aducerea aminte a nelegiuirilor, cine ar putea sta în picioare, Doamne? Псалтирь 130:3 Russian: Synodal Translation (1876) (129:3) Если Ты, Господи, будешь замечать беззакония, –Господи! кто устоит? Псалтирь 130:3 Russian koi8r (129-3) Если Ты, Господи, будешь замечать беззакония, --Господи! кто устоит?[] Psaltaren 130:3 Swedish (1917) Om du, HERRE, vill tillräkna missgärningar, Herre, vem kan då bestå? Psalm 130:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Kung ikaw, Panginoon, magtatanda ng mga kasamaan, Oh Panginoon, sinong tatayo? เพลงสดุดี 130:3 Thai: from KJV ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ถ้าพระองค์จะทรงหมายความชั่วช้าไว้ องค์พระผู้เป็นเจ้าเจ้าข้า ผู้ใดจะยืนอยู่ได้ Mezmurlar 130:3 Turkish Ya RAB, sen suçların hesabını tutsan, Kim ayakta kalabilir, ya Rab? Thi-thieân 130:3 Vietnamese (1934) Hỡi Ðức Giê-hô-va, nếu Ngài cố chấp sự gian ác. Thì, Chúa ôi! ai sẽ còn sống? |