Psalm 147:4
King James Bible
He telleth the number of the stars; he calleth them all by their names.

Darby Bible Translation
He counteth the number of the stars; he giveth names to them all.

English Revised Version
He telleth the number of the stars; he giveth them all their names.

World English Bible
He counts the number of the stars. He calls them all by their names.

Young's Literal Translation
Appointing the number of the stars, To all them He giveth names.

Psalmet 147:4 Albanian
Llogarit numrin e yjeve dhe i thërret të gjitha sipas emrit të tyre.

D Sälm 147:4 Bavarian
Er schafft, wievil Stern däß s geit, und rödt s all mit n Namen an.

Псалми 147:4 Bulgarian
Изброява числото на звездите. Нарича ги всички по име.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他數點星宿的數目,一一稱它的名。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他数点星宿的数目,一一称它的名。

詩 篇 147:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 數 點 星 宿 的 數 目 , 一 一 稱 他 的 名 。

詩 篇 147:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 数 点 星 宿 的 数 目 , 一 一 称 他 的 名 。

Psalm 147:4 Croatian Bible
On određuje broj zvijezda, svaku njezinim imenom naziva.

Žalmů 147:4 Czech BKR
Kterýž sčítá počet hvězd, a každé z nich ze jména povolává.

Salme 147:4 Danish
han fastsætter Stjernernes Tal og giver dem alle Navn.

Psalmen 147:4 Dutch Staten Vertaling
Hij telt het getal der sterren; Hij noemt ze allen bij namen.

Zsoltárok 147:4 Hungarian: Karoli
Elrendeli a csillagok számát, és mindnyájokat nevérõl nevezi.

La psalmaro 147:4 Esperanto
Li kalkulas la stelojn, Kaj al ili cxiuj Li donas nomojn.

PSALMIT 147:4 Finnish: Bible (1776)
Hän lukee tähdet, ja kutsuu heitä kaikkia nimeltänsä.

Westminster Leningrad Codex
מֹונֶ֣ה מִ֭סְפָּר לַכֹּוכָבִ֑ים לְ֝כֻלָּ֗ם שֵׁמֹ֥ות יִקְרָֽא׃

WLC (Consonants Only)
מונה מספר לכוכבים לכלם שמות יקרא׃

Psaume 147:4 French: Darby
Qui compte le nombre des etoiles: à elles toutes il donne des noms.

Psaume 147:4 French: Louis Segond (1910)
Il compte le nombre des étoiles, Il leur donne à toutes des noms.

Psaume 147:4 French: Martin (1744)
Il compte le nombre des étoiles; il les appelle toutes par leur nom.

Psalm 147:4 German: Modernized
Er zählet die Sterne und nennet sie alle mit Namen.

Psalm 147:4 German: Luther (1912)
Er zählt die Sterne und nennt sie alle mit Namen.

Psalm 147:4 German: Textbibel (1899)
Er bestimmt den Sternen eine Zahl, er ruft sie alle mit Namen.

Salmi 147:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
Egli conta il numero delle stelle, le chiama tutte per nome.

Salmi 147:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Che conta il numero delle stelle; Che le chiama tutte per li nomi loro.

MAZMUR 147:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka dibilang-Nya banyak segala bintang dan dipanggil-Nya akan nama tiap-tiapnya.

Psalmi 147:4 Latin: Vulgata Clementina
qui numerat multitudinem stellarum, et omnibus eis nomina vocat.

Psalm 147:4 Maori
E taua ana e ia nga whetu, te maha: e huaina ana hoki e ia o ratou ingoa katoa.

Salmenes 147:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Han fastsetter stjernenes tall, han gir dem alle navn.

Salmos 147:4 Spanish: Reina Valera 1909
El cuenta el número de las estrellas; A todas ellas llama por sus nombres.

Salmos 147:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
El que cuenta el número de las estrellas; a todas ellas llama por sus nombres.

Salmos 147:4 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Ele fixa o número das estrelas, a cada uma dá um nome.

Salmos 147:4 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
conta o número das estrelas, chamando-as a todas pelos seus nomes.   

Psalmi 147:4 Romanian: Cornilescu
El socoteşte numărul stelelor, şi le dă nume la toate.

Псалтирь 147:4 Russian: Synodal Translation (1876)
(146:4) исчисляет количество звезд; всех их называет именами их.

Псалтирь 147:4 Russian koi8r
(146-4) исчисляет количество звезд; всех их называет именами их.[]

Psaltaren 147:4 Swedish (1917)
Han bestämmer stjärnornas mängd, han nämner dem alla vid namn.

Psalm 147:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Kaniyang sinasaysay ang bilang ng mga bituin; siya ang nagbibigay sa kanila ng lahat nilang pangalan.

เพลงสดุดี 147:4 Thai: from KJV
พระองค์ทรงนับจำนวนดาว พระองค์ทรงตั้งชื่อมันทุกดวง

Mezmurlar 147:4 Turkish
Yıldızların sayısını belirler,
Her birini adıyla çağırır.

Thi-thieân 147:4 Vietnamese (1934)
Ngài đếm số các vì sao, Gọi từng tên hết thảy các vì ấy.

Psalm 147:3
Top of Page
Top of Page