Psalm 73:10
King James Bible
Therefore his people return hither: and waters of a full cup are wrung out to them.

Darby Bible Translation
Therefore his people turn hither, and waters in fulness are wrung out to them.

English Revised Version
Therefore his people return hither: and waters of a full cup are wrung out by them.

World English Bible
Therefore their people return to them, and they drink up waters of abundance.

Young's Literal Translation
Therefore do His people return hither, And waters of fulness are wrung out to them.

Psalmet 73:10 Albanian
Prandaj njerëzit e tyre kthehen nga ajo anë dhe pijnë me të madhe ujërat e tyre,

D Sälm 73:10 Bavarian
S Volk maint freilich, Wunder was die wärnd,

Псалми 73:10 Bulgarian
Затова отбиват се при тях людете му; И вода с пълна [чаша] се изпива от тях.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
所以神的民歸到這裡,喝盡了滿杯的苦水。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
所以神的民归到这里,喝尽了满杯的苦水。

詩 篇 73:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
所 以   神 的 民 歸 到 這 裡 , 喝 盡 了 滿 杯 的 苦 水 。

詩 篇 73:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
所 以   神 的 民 归 到 这 里 , 喝 尽 了 满 杯 的 苦 水 。

Psalm 73:10 Croatian Bible
Zato moj narod za njima leti i srče obilne vode

Žalmů 73:10 Czech BKR
A protož na to přichází lid jeho, když se jim vody až do vrchu nalívá,

Salme 73:10 Danish
(Derfor vender mit Folk sig hid og drikker Vand i fulde Drag.)

Psalmen 73:10 Dutch Staten Vertaling
Daarom keert zich Zijn volk hiertoe, als hun wateren eens vollen bekers worden uitgedrukt,

Zsoltárok 73:10 Hungarian: Karoli
Azért fordul az õ népe ide, hogy tele [pohár] vizet szürcsölnek;

La psalmaro 73:10 Esperanto
Tial tien ankaux iras Lia popolo, Kaj ili akvon cxerpas abunde.

PSALMIT 73:10 Finnish: Bible (1776)
Sentähden noudattaa heitä yhteinen kansa, ja kokoontuvat heidän tykönsä niinkuin vedet,

Westminster Leningrad Codex
לָכֵ֤ן ׀ [יָשִׁיב כ] (יָשׁ֣וּב ק) עַמֹּ֣ו הֲלֹ֑ם וּמֵ֥י מָ֝לֵ֗א יִמָּ֥צוּ לָֽמֹו׃

WLC (Consonants Only)
לכן ׀ [ישיב כ] (ישוב ק) עמו הלם ומי מלא ימצו למו׃

Psaume 73:10 French: Darby
C'est pourquoi son peuple se tourne de ce cote-là, et on lui verse l'eau à plein bord,

Psaume 73:10 French: Louis Segond (1910)
Voilà pourquoi son peuple se tourne de leur côté, Il avale l'eau abondamment,

Psaume 73:10 French: Martin (1744)
C'est pourquoi son peuple en revient là, quand on lui fait sucer l'eau à plein [verre].

Psalm 73:10 German: Modernized
Darum fällt ihnen ihr Pöbel zu und laufen ihnen zu mit Haufen wie Wasser

Psalm 73:10 German: Luther (1912)
Darum fällt ihnen ihr Pöbel zu und laufen ihnen zu mit Haufen wie Wasser

Psalm 73:10 German: Textbibel (1899)
Darum wendet sich sein Volk hierher, und Wasser in Fülle wird von ihnen geschlürft.

Salmi 73:10 Italian: Riveduta Bible (1927)
Perciò il popolo si volge dalla loro parte, e beve copiosamente alla loro sorgente,

Salmi 73:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Perciò, il popolo di Dio riviene a questo, Veggendo che l’acqua gli è spremuta a bere a pien calice,

MAZMUR 73:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka sebab itu apabila ditimbang oleh umat Allah akan hal itu, maka air mata banyak berlinang-linang dari pada mukanya.

Psalmi 73:10 Latin: Vulgata Clementina
Ideo convertetur populus meus hic, et dies pleni invenientur in eis.

Psalm 73:10 Maori
Koia tona iwi i hoki mai ai ki konei: a e whakawiria ana he wai mo ratou, ki tonu te kapu.

Salmenes 73:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Derfor får de sitt folk til å vende sig om til dem, og vann i overflod suger de i sig*.

Salmos 73:10 Spanish: Reina Valera 1909
Por eso su pueblo vuelve aquí, Y aguas de lleno le son exprimidas.

Salmos 73:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Por eso su pueblo volverá aquí, y aguas de lleno le son exprimidas.

Salmos 73:10 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Por isso, seu povo se volta para eles e se delicia sorvendo suas palavras até saciar-se.

Salmos 73:10 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Pelo que o povo volta para eles e não acha neles falta alguma.   

Psalmi 73:10 Romanian: Cornilescu
Deaceea aleargă lumea la ei, înghite apă din plin,

Псалтирь 73:10 Russian: Synodal Translation (1876)
(72:10) Потому туда же обращается народ Его, и пьютводу полною чашею,

Псалтирь 73:10 Russian koi8r
(72-10) Потому туда же обращается народ Его, и пьют воду полною чашею,[]

Psaltaren 73:10 Swedish (1917)
därför vänder sig deras folk till dem och super så in vattnet i fulla drag.

Psalm 73:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Kaya't ibinabalik dito ang kaniyang bayan: at tubig ng punong saro ay nilalagok nila.

เพลงสดุดี 73:10 Thai: from KJV
ประชาชนของพระองค์จึงหันกลับมา และน้ำแห่งความบริบูรณ์ถูกบีบให้เขาทั้งหลาย

Mezmurlar 73:10 Turkish
Bu yüzden halk onlardan yana döner,
Sözlerini ağzı açık dinler.

Thi-thieân 73:10 Vietnamese (1934)
Vì cớ ấy dân sự Ngài xây về hướng đó, Và chúng nó uống nước cạn chén.

Psalm 73:9
Top of Page
Top of Page