Psalm 88:15
King James Bible
I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted.

Darby Bible Translation
I am afflicted and expiring from my youth up; I suffer thy terrors, [and] I am distracted.

English Revised Version
I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted.

World English Bible
I am afflicted and ready to die from my youth up. While I suffer your terrors, I am distracted.

Young's Literal Translation
I am afflicted, and expiring from youth, I have borne Thy terrors -- I pine away.

Psalmet 88:15 Albanian
Kam qenë i pikëlluar dhe duke vdekur qysh në rini; kam vuajtur nga tmerret e tua dhe e kam humbur.

D Sälm 88:15 Bavarian
Von klain auf bin i tädlig, haan nit vil Schoens non ghaat. Ietz kimmst non du und schrachtst mi; daa känntst an n Löbn verzagn!

Псалми 88:15 Bulgarian
От младини съм угнетен и бера душа; Търпя Твоите ужаси, [и] в изумление съм.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我自幼受苦,幾乎死亡;我受你的驚恐,甚至慌張。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我自幼受苦,几乎死亡;我受你的惊恐,甚至慌张。

詩 篇 88:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 自 幼 受 苦 , 幾 乎 死 亡 ; 我 受 你 的 驚 恐 , 甚 至 慌 張 。

詩 篇 88:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 自 幼 受 苦 , 几 乎 死 亡 ; 我 受 你 的 惊 恐 , 甚 至 慌 张 。

Psalm 88:15 Croatian Bible
Bijedan sam i umirem već od dječaštva, klonuh noseći tvoje strahote.

Žalmů 88:15 Czech BKR
Ztrápený jsem, jako hned maje umříti od násilí; snáším hrůzy tvé, a děsím se.

Salme 88:15 Danish
Elendig er jeg og Døden nær, dine Rædsler har omgivet mig fra min Ungdom;

Psalmen 88:15 Dutch Staten Vertaling
Van der jeugd aan ben ik bedrukt en doodbrakende; ik draag Uw vervaarnissen, ik ben twijfelmoedig.

Zsoltárok 88:15 Hungarian: Karoli
Nyomorult és holteleven vagyok ifjúságomtól kezdve; viselem a te rettentéseidet, roskadozom.

La psalmaro 88:15 Esperanto
Mi estas mizera kaj senforta detempe de la juneco; Mi portas Viajn terurojn, mi konsumigxas.

PSALMIT 88:15 Finnish: Bible (1776)
Minä olen raadollinen ja väetöin, että minä niin hylätty olen: minä kärsin sinun hirmuisuuttas, että minä lähes epäilen.

Westminster Leningrad Codex
עָ֘נִ֤י אֲנִ֣י וְגֹוֵ֣עַ מִנֹּ֑עַר נָשָׂ֖אתִי אֵמֶ֣יךָ אָפֽוּנָה׃

WLC (Consonants Only)
עני אני וגוע מנער נשאתי אמיך אפונה׃

Psaume 88:15 French: Darby
Je suis afflige et expirant des ma jeunesse; je porte tes terreurs, je ne sais ou j'en suis.

Psaume 88:15 French: Louis Segond (1910)
Je suis malheureux et moribond dès ma jeunesse, Je suis chargé de tes terreurs, je suis troublé.

Psaume 88:15 French: Martin (1744)
Je suis affligé et comme rendant l'esprit dès ma jeunesse; j'ai été exposé à tes terreurs, et je ne sais où j'en suis.

Psalm 88:15 German: Modernized
Warum verstößest du, HERR, meine Seele und verbirgest dein Antlitz vor mir?

Psalm 88:15 German: Luther (1912)
Ich bin elend und ohnmächtig, daß ich so verstoßen bin; ich leide deine Schrecken, daß ich fast verzage.

Psalm 88:15 German: Textbibel (1899)
Ich bin elend und hinsterbend von Jugend auf; ich trage deine Schrecken, ich ermatte.

Salmi 88:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
Io sono afflitto, e morente fin da giovane; io porto il peso dei tuoi terrori e sono smarrito.

Salmi 88:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Io son povero, e vengo meno fin dalla mia giovanezza; Io porto i tuoi spaventi, e ne sto in forse.

MAZMUR 88:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bahwa aku ini dalam kesukaran dan kemati-matian mulai dari pada kecilku, dan aku menanggung segala bala-Mu, dan hatikupun putus asa.

Psalmi 88:15 Latin: Vulgata Clementina
Pauper sum ego, et in laboribus a juventute mea ; exaltatus autem, humiliatus sum et conturbatus.

Psalm 88:15 Maori
No toku tamarikitanga ake ano i pakia ai ahau, i whakahemohemo ai: i ahau e pehia ana e au whakawehi, ka pororaru noa iho.

Salmenes 88:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Elendig er jeg og døende fra ungdommen av; jeg bærer dine redsler, jeg må fortvile.

Salmos 88:15 Spanish: Reina Valera 1909
Yo soy afligido y menesteroso: Desde la mocedad he llevado tus terrores, he estado medroso.

Salmos 88:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Yo soy pobre y menesteroso; desde la juventud he llevado tus temores, he estado medroso.

Salmos 88:15 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Desde muito jovem tenho sofrido e ando próximo da morte; os teus terrores levaram-me ao desespero.

Salmos 88:15 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Estou aflito, e prestes a morrer desde a minha mocidade; sofro os teus terrores, estou desamparado.   

Psalmi 88:15 Romanian: Cornilescu
Din tinereţă, sînt nenorocit şi trag să mor, sînt cuprins de spaimele Tale, şi nu ştiu ce să mai fac.

Псалтирь 88:15 Russian: Synodal Translation (1876)
(87:16) Я несчастен и истаеваю с юности; несу ужасы Твои и изнемогаю.

Псалтирь 88:15 Russian koi8r
(87-16) Я несчастен и истаеваю с юности; несу ужасы Твои и изнемогаю.[]

Psaltaren 88:15 Swedish (1917)
Betryckt är jag och döende allt ifrån min ungdom; jag måste bära dina förskräckelser, så att jag är nära att förtvivla.

Psalm 88:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ako'y nadadalamhati, at handang mamatay mula sa aking kabataan: habang aking tinitiis ang iyong mga kakilakilabot na bagay ay nakakalingat ako.

เพลงสดุดี 88:15 Thai: from KJV
ตั้งแต่เป็นอนุชนมา ข้าพระองค์ทุกข์ยากและพร้อมที่จะตาย ขณะข้าพระองค์ทนต่อความสยดสยองของพระองค์ ข้าพระองค์มีจิตใจไขว้เขวไป

Mezmurlar 88:15 Turkish
Düşkünüm, gençliğimden beri ölümle burun burunayım,
Dehşetlerinin altında tükendim.

Thi-thieân 88:15 Vietnamese (1934)
Tôi bị hoạn nạn hòng chết từ buổi thơ ấu; Tôi mang sự kinh khiếp Chúa, và bị hoảng hồn.

Psalm 88:14
Top of Page
Top of Page