Psalm 96:3
King James Bible
Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.

Darby Bible Translation
Declare his glory among the nations, his wondrous works among all the peoples.

English Revised Version
Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples.

World English Bible
Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples.

Young's Literal Translation
Declare among nations His honour, Among all the peoples His wonders.

Psalmet 96:3 Albanian
Shpallni lavdinë e tij midis kombeve dhe mekullitë e tij midis tërë popujve.

D Sälm 96:3 Bavarian
Verzöltß de Haidn von seinn Rued, von seine Wunder überall!

Псалми 96:3 Bulgarian
Възвестявайте между народите славата Му, Между всичките племена чудесните Му дела.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
在列邦中述說他的榮耀,在萬民中述說他的奇事。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
在列邦中述说他的荣耀,在万民中述说他的奇事。

詩 篇 96:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
在 列 邦 中 述 說 他 的 榮 耀 ! 在 萬 民 中 述 說 他 的 奇 事 !

詩 篇 96:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
在 列 邦 中 述 说 他 的 荣 耀 ! 在 万 民 中 述 说 他 的 奇 事 !

Psalm 96:3 Croatian Bible
kazujte poganima njegovu slavu, svim narodima čudesa njegova.

Žalmů 96:3 Czech BKR
Vypravujte mezi národy slávu jeho, mezi všemi lidmi divy jeho.

Salme 96:3 Danish
kundgør hans Ære blandt Folkene, hans Undere blandt alle Folkeslag!

Psalmen 96:3 Dutch Staten Vertaling
Vertelt onder de heidenen Zijn eer, onder alle volken Zijn wonderen.

Zsoltárok 96:3 Hungarian: Karoli
Beszéljétek a népek között az õ dicsõségét, minden nemzet között az õ csodadolgait;

La psalmaro 96:3 Esperanto
Rakontu inter la popoloj Lian gloron, Inter cxiuj gentoj Liajn miraklojn.

PSALMIT 96:3 Finnish: Bible (1776)
Luetelkaat pakanain seassa hänen kunniaansa, kaikkein kansain seassa hänen ihmeitänsä!

Westminster Leningrad Codex
סַפְּר֣וּ בַגֹּויִ֣ם כְּבֹודֹ֑ו בְּכָל־הָֽ֝עַמִּ֗ים נִפְלְאֹותָֽיו׃

WLC (Consonants Only)
ספרו בגוים כבודו בכל־העמים נפלאותיו׃

Psaume 96:3 French: Darby
parmi les nations sa gloire, parmi tous les peuples ses oeuvres merveilleuses.

Psaume 96:3 French: Louis Segond (1910)
Racontez parmi les nations sa gloire, Parmi tous les peuples ses merveilles!

Psaume 96:3 French: Martin (1744)
Racontez sa gloire parmi les nations, [et] ses merveilles parmi tous les peuples.

Psalm 96:3 German: Modernized
Erzählet unter den Heiden seine Ehre, unter allen Völkern seine Wunder!

Psalm 96:3 German: Luther (1912)
Erzählet unter den Heiden seine Ehre, unter allen Völkern seine Wunder.

Psalm 96:3 German: Textbibel (1899)
Erzählt unter den Heiden seine Herrlichkeit, unter allen Völkern seine Wunder.

Salmi 96:3 Italian: Riveduta Bible (1927)
Raccontate la sua gloria fra le nazioni e le sue maraviglie fra tutti i popoli!

Salmi 96:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Raccontate fra le genti la sua gloria, E le sue maraviglie fra tutti i popoli.

MAZMUR 96:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Masyhurkanlah kemuliaan-Nya di antara segala orang kafir dan segala perbuatan ajaib-Nya di antara segala bangsa.

Psalmi 96:3 Latin: Vulgata Clementina
Annuntiate inter gentes gloriam ejus, in omnibus populis mirabilia ejus.

Psalm 96:3 Maori
Whakapuakina tona kororia i waenganui i nga tauiwi, ana mahi whakamiharo i waenganui i nga iwi katoa.

Salmenes 96:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Fortell blandt hedningene hans ære, blandt alle folkene hans undergjerninger!

Salmos 96:3 Spanish: Reina Valera 1909
Contad entre las gentes su gloria, En todos los pueblos sus maravillas.

Salmos 96:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Contad entre los gentiles su gloria, en todos los pueblos sus maravillas.

Salmos 96:3 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Proclamai sua glória entre as nações, entre todos os povos as suas realizações maravilhosas!

Salmos 96:3 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Anunciai entre as nações a sua glória, entre todos os povos as suas maravilhas.   

Psalmi 96:3 Romanian: Cornilescu
Povestiţi printre neamuri slava Lui, printre toate popoarele minunile Lui!

Псалтирь 96:3 Russian: Synodal Translation (1876)
(95:3) возвещайте в народах славу Его, во всех племенах чудеса Его;

Псалтирь 96:3 Russian koi8r
(95-3) возвещайте в народах славу Его, во всех племенах чудеса Его;[]

Psaltaren 96:3 Swedish (1917)
Förtäljen bland hedningarna hans ära, bland alla folk hans under.

Psalm 96:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ipahayag ninyo ang kaniyang kaluwalhatian sa mga bansa ang kagilagilalas niyang mga gawa sa lahat ng mga bayan.

เพลงสดุดี 96:3 Thai: from KJV
จงเล่าถึงสง่าราศีของพระองค์ท่ามกลางบรรดาประชาชาติ ถึงการมหัศจรรย์ของพระองค์ท่ามกลางบรรดาชนชาติทั้งหลาย

Mezmurlar 96:3 Turkish
Görkemini uluslara,
Harikalarını bütün halklara anlatın!

Thi-thieân 96:3 Vietnamese (1934)
Hãy thuật sự vinh hiển Ngài giữa các nước, Truyền các công việc lạ lùng Ngài giữa các dân.

Psalm 96:2
Top of Page
Top of Page