King James Bible And he said unto me, It is done. I am Alpha and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely. Darby Bible Translation And he said to me, It is done. I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. I will give to him that thirsts of the fountain of the water of life freely. English Revised Version And he said unto me, They are come to pass. I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely. World English Bible He said to me, "It is done! I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. I will give freely to him who is thirsty from the spring of the water of life. Young's Literal Translation and He said to me, 'It hath been done! I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End; I, to him who is thirsting, will give of the fountain of the water of the life freely; Zbulesa 21:6 Albanian ՅԱՅՏՆՈՒԹԻՒՆ 21:6 Armenian (Western): NT Apocacalypsea. 21:6 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Offnbarung 21:6 Bavarian Откровение 21:6 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 启 示 录 21:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 启 示 录 21:6 Chinese Bible: Union (Simplified) Otkrivenje 21:6 Croatian Bible Zjevení Janovo 21:6 Czech BKR Aabenbaringen 21:6 Danish Openbaring 21:6 Dutch Staten Vertaling Jelenések 21:6 Hungarian: Karoli Apokalipso de sankta Johano 21:6 Esperanto Johanneksen ilmestys 21:6 Finnish: Bible (1776) Nestle GNT 1904 καὶ εἶπέν μοι Γέγοναν. ἐγὼ τὸ Ἄλφα καὶ τὸ Ὦ, ἡ ἀρχὴ καὶ τὸ τέλος. ἐγὼ τῷ διψῶντι δώσω ἐκ τῆς πηγῆς τοῦ ὕδατος τῆς ζωῆς δωρεάν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Apocalypse 21:6 French: Darby Apocalypse 21:6 French: Louis Segond (1910) Apocalypse 21:6 French: Martin (1744) Offenbarung 21:6 German: Modernized Offenbarung 21:6 German: Luther (1912) Offenbarung 21:6 German: Textbibel (1899) Apocalisse 21:6 Italian: Riveduta Bible (1927) Apocalisse 21:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) WAHYU 21:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Revelation 21:6 Kabyle: NT Apocalypsis 21:6 Latin: Vulgata Clementina Revelation 21:6 Maori Apenbaring 21:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Apocalipsis 21:6 Spanish: Reina Valera 1909 Y díjome: Hecho es. Yo soy Alpha y Omega, el principio y el fin. Al que tuviere sed, yo le daré de la fuente del agua de vida gratuitamente. Apocalipsis 21:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Apocalipse 21:6 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Apocalipse 21:6 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Apocalipsa 21:6 Romanian: Cornilescu Откровение 21:6 Russian: Synodal Translation (1876) Откровение 21:6 Russian koi8r Revelation 21:6 Shuar New Testament Uppenbarelseboken 21:6 Swedish (1917) Ufunua was Yohana 21:6 Swahili NT Pahayag 21:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) วิวรณ์ 21:6 Thai: from KJV Vahiy 21:6 Turkish Откровение 21:6 Ukrainian: NT Revelation 21:6 Uma New Testament Khaûi-huyeàn 21:6 Vietnamese (1934) |