Ruth 4:18
King James Bible
Now these are the generations of Pharez: Pharez begat Hezron,

Darby Bible Translation
Now these are the generations of Pherez. Pherez begot Hezron,

English Revised Version
Now these are the generations of Perez: Perez begat Hezron;

World English Bible
Now this is the history of the generations of Perez: Perez became the father of Hezron,

Young's Literal Translation
And these are genealogies of Pharez: Pharez begat Hezron,

Ruthi 4:18 Albanian
Ja pasardhësit e Peretsit: Peretsit i lindi Hetsroni;

D Rut 4:18 Bavarian
Yso geet s von n Perez aus weiter: Dyr Perez war dyr Vater von n Hezron,

Рут 4:18 Bulgarian
И ето, Фаресовото родословие: Фарес роди Есрона,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
法勒斯的後代記在下面:法勒斯生希斯崙,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
法勒斯的后代记在下面:法勒斯生希斯仑,

路 得 記 4:18 Chinese Bible: Union (Traditional)
法 勒 斯 的 後 代 記 在 下 面 : 法 勒 斯 生 希 斯 崙 ;

路 得 記 4:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
法 勒 斯 的 後 代 记 在 下 面 : 法 勒 斯 生 希 斯 仑 ;

Ruth 4:18 Croatian Bible
A ovo je rodoslovlje Peresovo: Peres imade sina Hesrona,

Rut 4:18 Czech BKR
A tito jsou rodové Fáresovi: Fáres zplodil Ezrona;

Rut 4:18 Danish
Dette er Perez's Slægtebog: Perez avlede Hezron,

Ruth 4:18 Dutch Staten Vertaling
Dit nu zijn de geboorten van Perez: Perez gewon Hezron;

Ruth 4:18 Hungarian: Karoli
És a Pérecz nemzetségei ezek: Pérecz nemzé Hesront;

Rut 4:18 Esperanto
Kaj jen estas la generacioj de Perec:al Perec naskigxis HXecron,

RUUT 4:18 Finnish: Bible (1776)
Tämä on Peretsin sukukunta: Perets siitti Hetsronin.

Westminster Leningrad Codex
וְאֵ֙לֶּה֙ תֹּולְדֹ֣ות פָּ֔רֶץ פֶּ֖רֶץ הֹולִ֥יד אֶת־חֶצְרֹֽון׃

WLC (Consonants Only)
ואלה תולדות פרץ פרץ הוליד את־חצרון׃

Ruth 4:18 French: Darby
Et ce sont ici les generations de Perets: Perets engendra Hetsron;

Ruth 4:18 French: Louis Segond (1910)
Voici la postérité de Pérets. Pérets engendra Hetsron;

Ruth 4:18 French: Martin (1744)
Or ce sont ici les générations de Pharez. Pharez engendra Hetsron;

Rut 4:18 German: Modernized
Dies ist das Geschlecht Perez: Perez zeugete Hezron;

Rut 4:18 German: Luther (1912)
Dies ist das Geschlecht des Perez: Perez zeugte Hezron;

Rut 4:18 German: Textbibel (1899)
Das ist der Stammbaum des Perez: Perez erzeugte Hezron,

Rut 4:18 Italian: Riveduta Bible (1927)
Ecco la posterità di Perets: Perets generò Hetsron;

Rut 4:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Or queste sono le generazioni di Fares: Fares generò Hesron;

RUT 4:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Adapun inilah anak buah Paris: bahwa Paris beranak Hezron,

Ruth 4:18 Latin: Vulgata Clementina
Hæ sunt generationes Phares : Phares genuit Esron,

Ruth 4:18 Maori
Na ko nga whakatupuranga enei o Parete: na Parete ko Heterono.

Ruts 4:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Dette er Peres' efterkommere: Peres fikk sønnen Hesron,

Rut 4:18 Spanish: Reina Valera 1909
Y estas son las generaciones de Phares: Phares engendró á Hesrón;

Rut 4:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y éstas son las generaciones de Fares: Fares engendró a Hezrón;

Rute 4:18 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Esta, pois, é a história da posteridade de Pérets, Perez até Davi:

Rute 4:18 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
São estas as gerações de Pérez: Pérez gerou a Hezrom,   

Rut 4:18 Romanian: Cornilescu
Iată sămînţa lui Pereţ. Pereţ a fost tatăl lui Heţron;

Руфь 4:18 Russian: Synodal Translation (1876)
И вот род Фаресов: Фарес родил Есрома;

Руфь 4:18 Russian koi8r
И вот род Фаресов: Фарес родил Есрома;[]

Rut 4:18 Swedish (1917)
Och detta är Peres' släktregister: Peres födde Hesron;

Ruth 4:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ito nga ang mga lahi ni Phares: naging anak ni Phares si Hesron;

นางรูธ 4:18 Thai: from KJV
ต่อไปนี้เป็นพงศ์พันธุ์ของเปเรศ เปเรศให้กำเนิดบุตรชื่อเฮสโรน

Rut 4:18 Turkish
Peresin soyu şöyledir: Peres Hesronun babası,

Ru-tô 4:18 Vietnamese (1934)
Nầy là dòng dõi của Pha-rết: Pha-rết sanh Hết-rôn.

Ruth 4:17
Top of Page
Top of Page