Capítulos Paralelas 1Um salmo de Davi. Quero cantar a misericórdia e a justiça, entoar um hino de louvor a ti, ó SENHOR! | 1Cantarei a benignidade e o juízo; a ti, Senhor, cantarei. | 1{A Psalm of David.} I will sing of mercy and judgment: unto thee, O LORD, will I sing. |
2Quero instruir-me no caminho da perfeição: Quando virás ao meu encontro? Quero proceder com coração íntegro dentro de minha casa. | 2Portar-me-ei sabiamente no caminho reto. Oh, quando virás ter comigo? Andarei em minha casa com integridade de coração. | 2I will behave myself wisely in a perfect way. O when wilt thou come unto me? I will walk within my house with a perfect heart. |
3Não colocarei diante dos meus olhos nada que seja pernicioso. Detesto a conduta dos infiéis; tais atitudes jamais me conquistarão! | 3Não porei coisa torpe diante dos meus olhos; aborreço as ações daqueles que se desviam; isso não se apagará a mim. | 3I will set no wicked thing before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; it shall not cleave to me. |
4Longe de mim os perversos de coração; não me deixarei envolver pelo mal. | 4Longe de mim estará o coração perverso; não conhecerei o mal. | 4A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked person. |
5A quem difama os outros às ocultas, eu o farei calar! Assim como outros altivos de coração e arrogantes não suportarei. | 5Aquele que difama o seu próximo às escondidas, eu o destruirei; aquele que tem olhar altivo e coração soberbo, não o tolerarei. | 5Whoso privily slandereth his neighbour, him will I cut off: him that hath an high look and a proud heart will not I suffer. |
6Os meus olhos se agradam dos fiéis da terra, e essas pessoas habitarão comigo. Somente quem se dedica a viver com integridade me servirá! | 6Os meus olhos estão sobre os fiéis da terra, para que habitem comigo; o que anda no caminho perfeito, esse me servirá. | 6Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me: he that walketh in a perfect way, he shall serve me. |
7Quem pratica obras fraudulentas não viverá no meu santuário; o mentiroso não habitará na minha presença! | 7O que usa de fraude não habitará em minha casa; o que profere mentiras não estará firme perante os meus olhos. | 7He that worketh deceit shall not dwell within my house: he that telleth lies shall not tarry in my sight. |
8Manhã após manhã destruirei os ímpios da terra, para livrar de todos os malévolos, a cidade do Eterno! | 8De manhã em manhã destruirei todos os ímpios da terra, para desarraigar da cidade do Senhor todos os que praticam a iniqüidade. | 8I will early destroy all the wicked of the land; that I may cut off all wicked doers from the city of the LORD. |
|
|