JPS Tanakh 1917 1[A Psalm of] praise; of David. א I will extol Thee, my God, O King; And I will bless Thy name for ever and ever.
ב 2Every day will I bless Thee; And I will praise Thy name for ever and ever.
ג 3Great is the LORD, and highly to be praised; And His greatness is unsearchable.
ד 4One generation shall laud Thy works to another, And shall declare Thy mighty acts.
ה 5The glorious splendour of Thy majesty, And Thy wondrous works, will I rehearse.
ו 6And men shall speak of the might of Thy tremendous acts; And I will tell of Thy greatness.
ז 7They shall utter the fame of Thy great goodness, And shall sing of Thy righteousness.
ח 8The LORD is gracious, and full of compassion; Slow to anger, and of great mercy.
ט 9The LORD is good to all; And His tender mercies are over all His works.
י 10All Thy works shall praise Thee, O LORD; And Thy saints shall bless Thee.
כ 11They shall speak of the glory of Thy kingdom, And talk of Thy might;
ל 12To make known to the sons of men His mighty acts, And the glory of the majesty of His kingdom.
מ 13Thy kingdom is a kingdom for all ages, And Thy dominion endureth throughout all generations.
ס 14The LORD upholdeth all that fall, And raiseth up all those that are bowed down.
ע 15The eyes of all wait for Thee, And Thou givest them their food in due season.
פ 16Thou openest Thy hand, And satisfiest every living thing with favour.
צ 17The LORD is righteous in all His ways, And gracious in all His works.
ק 18The LORD is nigh unto all them that call upon Him, To all that call upon Him in truth.
ר 19He will fulfil the desire of them that fear Him; He also will hear their cry, and will save them.
ש 20The LORD preserveth all them that love Him; But all the wicked will He destroy.
ת 21My mouth shall speak the praise of the LORD; And let all flesh bless His holy name for ever and ever. JPS Tanakh 1917: THE HOLY SCRIPTURES ACCORDING TO THE MASORETIC TEXT. A NEW TRANSLATION. Jewish Publication Society. 1917. Bible Hub |