1846. exorussó
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1846: ἐξορύσσω

ἐξορύσσω: 1 aorist participle ἐξορύξαντες; from Herodotus down;

1. to dig out: τούς ὀφθαλμούς (properly, to pluck out the eyes; so Judges 16:21 (Alex.); 1 Samuel 11:2; Herodotus 8, 116; Josephus, Antiquities 6, 5, 1; Lucian, dial. deor. 1, 1; others) καί διδόναι τίνι, metaphorically, to renounce the most precious things for another's advantage, Galatians 4:15 (similar expressions see in Terence, adelph. 4, 5, 67; Horace sat. 2, 5, 35; (Wetstein at the passage)); in opposition to a very few interpretaters who, assuming that Paul suffered from a weakness of the eyes, understand the words literally, Ye would have plucked out your sound eyes and have put them into me, see Meyer at the passage; (cf. references under the word σκόλοψ, at the end).

2. to dig through: τήν στέγην, Mark 2:4.

Forms and Transliterations
εξορύξαι εξορυξαντες εξορύξαντες ἐξορύξαντες εξώρυξαν εξώρυξεν exoruxantes exoryxantes exorýxantes
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
1845
Top of Page
Top of Page