Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4982: σῴζωσῴζω (others, σῴζω (cf. WH. Introductory § 410; Meisterhans, p. 87)); future σώσω; 1 aorist ἔσωσα; perfect σέσωκα; passive, present σώζομαι; imperfect ἐσωζομην; perfect 3 person singular ( Acts 4:9) σέσωσται and (according to Tdf.) σέσωται (cf. Kühner, 1:912; ( Photius, under the word; Rutherford, New Phryn., p. 99; Veitch, under the word)); 1 aorist ἐσώθην; 1 future σωθήσομαι; ( σῶς 'safe and sound' (cf. Latin sanus; Curtius, § 570; Vanicek, p. 1038)); from Homer down; the Sept. very often for הושִׁיעַ , also for מִלֵּט, נִצֵּל, and הִצִּיל, sometimes for עָזַר; to save, to keep safe and sound, to rescue from danger or destruction (opposed to ἀπόλλυμι, which see); Vulg.salvumfacio (or fio), salvo ( salvifico, libero, etc.); a. universally, τινα, one (from injury or peril); to save a suffering one (from perishing), e. g. one suffering from disease, to make well, heal, restore to health: Matthew 9:22; Mark 5:34; Mark 10:52; Luke 7:50 (others understand this as including spiritual healing (see b. below)); Luke 8:48; Luke 17:19; Luke 18:42; James 5:15; passive, Matthew 9:21; Mark 5:23, 28; Mark 6:56; Luke 8:36, 50; John 11:12; Acts 4:9 (cf. Buttmann, § 144, 25); . to preserve one who is in danger of destruction, to save (i. e. rescue): Matthew 8:25; Matthew 14:30; Matthew 24:22; Matthew 27:40, 42, 49; Mark 13:20; Mark 15:30; Luke 23:35, 37, 39; passive, Acts 27:20, 31; 1 Peter 4:18; τήν ψυχήν, (physical) life, Matthew 16:25; Mark 3:4; Mark 8:35; Luke 6:9; Luke 9:24 and R G L in ; σῴζειν τινα ἐκ with the genitive of the place, to bring safe forth from, Jude 1:5; ἐκ τῆς ὥρας ταύτης, from the peril of this hour, John 12:27; with the genitive of the state, ἐκ θανάτου, Hebrews 5:7; cf. Bleek, Brief an d. Hebrews 2:2, p. 70f; (Winers Grammar, § 30, 6 a.; see ἐκ, I. 5). b. to save in the technical biblical sense; — negatively, to deliver from the penalties of the Messianic judgment, Joel 2:32 (); to save from the evils which obstruct the reception of the Messianic deliverance: ἀπό τῶν ἁμαρτιῶν, Matthew 1:21; ἀπό τῆς ὀργῆς namely, τοῦ Θεοῦ, from the punitive wrath of God at the judgment of the last day, Romans 5:9; ἀπό τῆς γενεάς τῆς σκολιᾶς ταύτης, Acts 2:40; ψυχήν ἐκ θανάτου (see θάνατος, 2), James 5:20; (ἐκ πυρός ἁρπάζοντες, Jude 1:23) — positively, to make one a partaker of the salvation by Christ (opposed to ἀπόλλυμι, which see): hence, σῴζεσθαι and ἐισέρχεσθαι εἰς τήν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ are interchanged, Matthew 19:25, cf. Matthew 19:24; Mark 10:26, cf. Mark 10:25; Luke 18:26, cf. Luke 18:25; so σῴζεσθαι and ζωήν αἰώνιον ἔχειν, John 3:17, cf. John 3:16. Since salvation begins in this life (in deliverance from error and corrupt notions, in moral purity, in pardon of sin, and in the blessed peace of a soul reconciled to God), but on the visible return of Christ from heaven will he perfected in the consummate blessings of ὁ αἰών ὁ μέλλων, we can understand why τό σῴζεσθαι is spoken of in some passages as a present possession, in others as a good yet future: — as a blessing beginning (or begun) on earth, Matthew 18:11 Rec.; Luke 8:12; Luke 19:10; John 5:34; John 10:9; John 12:47; Romans 11:14; 1 Corinthians 1:21; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 9:22; 1 Corinthians 10:33; 1 Corinthians 15:2; 1 Thessalonians 2:16; 2 Thessalonians 2:10; 2 Timothy 1:9; Titus 3:5; 1 Peter 3:21; τῇ ἐλπίδι (dative of the instrument) ἐσώθημεν (aorist of the time when they turned to Christ), Romans 8:24; χάριτι ἐστε σεσῳσμένοι διά τῆς πίστεως, Ephesians 2:5 (cf. Buttmann, § 144, 25), 8; — as a thing still future, Matthew 10:22; Matthew 24:13; (Mark 13:13); Romans 5:10; 1 Corinthians 3:15; 1 Timothy 2:15; James 4:12; τήν ψυχήν, Mark 8:35; Luke 9:24; ψυχάς, Luke 9:56 Rec.; τό πνεῦμα, passive, 1 Corinthians 5:5; by a pregnant construction (see εἰς, C. 1, p. 185b bottom), τινα εἰς τήν βασιλείαν τοῦ κυρίου αἰώνιον, to save and transport into etc. 2 Timothy 4:18 (ἡ εὐσέβεια ἡ σωζουσα εἰς τήν ζωήν αἰώνιον, 4 Macc. 15:2; many examples of this construction are given in Passow, vol. ii., p. 1802{a}; (cf. Liddell and Scott, under the word II. 2)). universally: (Mark 16:16); Acts 2:21; Acts 4:12; Acts 11:14; Acts 14:9; Acts 15:1,(); f; Romans 9:27; Romans 10:9, 13; Romans 11:26; 1 Timothy 2:4; 1 Timothy 4:16; Hebrews 7:25; James 2:14; ἁμαρτωλούς, 1 Timothy 1:15; τάς ψυχάς, James 1:21; οἱ σῳζόμενοι, Revelation 21:24 Rec.; Luke 13:23; Acts 2:47; opposed to οἱ ἀπολλύμενοι, 1 Corinthians 1:18; 2 Corinthians 2:15 (see ἀπόλλυμι, 1 a. β'.). (Compare: διασῴζω, ἐκσῴζω.)
Forms and Transliterations εσώζετο εσωζοντο εσώζοντο ἐσώζοντο ἐσῴζοντο εσωθη εσώθη ἐσώθη εσωθημεν εσώθημεν ἐσώθημεν εσώθην εσώθησαν έσωσα έσωσας έσωσάς εσώσατέ έσωσε έσωσέ εσωσεν έσωσεν ἔσωσεν σέσωκας σέσωκέ σεσωκεν σέσωκέν σεσωσμενοι σεσωσμένοι σεσῳσμένοι σεσωσμένον σεσωσμένος σεσωσμένους σεσωσται σέσωσται σέσωται σώζε σωζει σώζει σῴζει σωζειν σωζείν σώζειν σῴζειν σώζεις σωζεσθαι σώζεσθαι σώζεσθαί σῴζεσθαι σωζεσθε σώζεσθε σῴζεσθε σωζεται σώζεται σῴζεται σωζετε σώζετε σῴζετε σώζη σωζομενοι σωζόμενοι σῳζόμενοι σωζομενοις σωζομένοις σῳζομένοις σωζόμενον σωζόμενος σωζομενους σωζομένους σῳζομένους σώζον σώζοντά σώζοντος σώζου σώζουσιν σώζω σώζων σωθείς σωθέντες σωθη σωθή σωθῇ σωθηναι σωθήναι σωθῆναι σωθής σωθήσεσθε σωθήσετα σωθησεται σωθήσεται σωθηση σωθήση σωθήσῃ σωθησομαι σωθήσομαι σωθησομεθα σωθησόμεθα σωθήσονται σωθητε σωθήτε σωθῆτε Σώθητε σωθήτω σωθω σωθώ σωθῶ σωθώσι σωθωσιν σωθώσιν σωθῶσιν σωσαι σώσαι σώσαί σῶσαι σωσαντος σώσαντος σωσας σώσας σώσατε σωσατω σωσάτω σωσάτωσαν σωσάτωσάν σωσει σώσει σωσεις σώσεις σώσετε σώση σώσης σωσον σωσόν σώσον σώσόν σῶσον σῶσόν σώσουσί σώσουσιν σωσω σώσω σωσων σώσων esosen esōsen ésosen ésōsen esothe esōthē esṓthe esṓthē esothemen esōthēmen esṓthemen esṓthēmen esozonto esōzonto esṓzonto sesoken sesōken sésokén sésōkén sesosmenoi sesosménoi sesōsmenoi sesōsménoi sesotai sesōtai sésotai sésōtai sosai sôsai sōsai sō̂sai sosantos sōsantos sṓsantos sosas sōsas sṓsas sosato sosáto sōsatō sōsátō sosei sōsei sṓsei soseis sōseis sṓseis soso sōsō sṓso sṓsō soson sôson sôsón sōson sōsōn sṓson sṓsōn sō̂son sō̂són sothe sōthē sothêi sōthē̂i sothenai sothênai sōthēnai sōthē̂nai sothese sōthēsē sothḗsei sōthḗsēi sothesetai sothḗsetai sōthēsetai sōthḗsetai sothesomai sothḗsomai sōthēsomai sōthḗsomai sothesometha sothesómetha sōthēsometha sōthēsómetha sothete sothête sōthēte sōthē̂te Sṓthete Sṓthēte sotho sothô sōthō sōthō̂ sothosin sothôsin sōthōsin sōthō̂sin sozei sōzei sṓzei sozein sōzein sṓzein sozesthai sōzesthai sṓzesthai sozesthe sōzesthe sṓzesthe sozetai sōzetai sṓzetai sozete sōzete sṓzete sozomenoi sozómenoi sōzomenoi sōzómenoi sozomenois sozoménois sōzomenois sōzoménois sozomenous sozoménous sōzomenous sōzoménousLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |