Ephesians 5:21
King James Bible
Submitting yourselves one to another in the fear of God.

Darby Bible Translation
submitting yourselves to one another in [the] fear of Christ.

English Revised Version
subjecting yourselves one to another in the fear of Christ.

World English Bible
subjecting yourselves one to another in the fear of Christ.

Young's Literal Translation
subjecting yourselves to one another in the fear of God.

Efesianëve 5:21 Albanian
nënshtrohuni njëri-tjetrit në druajtjen e Krishtit!

ԵՓԵՍԱՑԻՆԵՐ 5:21 Armenian (Western): NT
Իրարու հպատակեցէ՛ք Աստուծոյ վախով:

Ephesianoetara. 5:21 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Elkarren suiet çaretelaric Iaincoaren beldurrequin.

D Effhauser 5:21 Bavarian
Seitß aynander untertaan in Eerfarcht vor n Kristn!

Ефесяни 5:21 Bulgarian
като се подчинявате един на друг в страх от Христа.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
又當存敬畏基督的心,彼此順服。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
又当存敬畏基督的心,彼此顺服。

以 弗 所 書 5:21 Chinese Bible: Union (Traditional)
又 當 存 敬 畏 基 督 的 心 , 彼 此 順 服 。

以 弗 所 書 5:21 Chinese Bible: Union (Simplified)
又 当 存 敬 畏 基 督 的 心 , 彼 此 顺 服 。

Poslanica Efežanima 5:21 Croatian Bible
Podložni budite jedni drugima u strahu Kristovu!

Efezským 5:21 Czech BKR
Poddáni jsouce jedni druhým v bázni Boží.

Efeserne 5:21 Danish
og underordne eder under hverandre i Kristi Frygt;

Efeziërs 5:21 Dutch Staten Vertaling
Elkander onderdanig zijnde in de vreze Gods.

Efézusiakhoz 5:21 Hungarian: Karoli
Engedelmesek [legyetek] egymásnak Isten félelmében.

Al la efesanoj 5:21 Esperanto
submetigxante unu al alia en la timo al Kristo.

Kirje efesolaisille 5:21 Finnish: Bible (1776)
Ja olkaat toinen toisellenne alamaiset Jumalan pelvossa.

Nestle GNT 1904
ὑποτασσόμενοι ἀλλήλοις ἐν φόβῳ Χριστοῦ.

Westcott and Hort 1881
ὑποτασσόμενοι ἀλλήλοις ἐν φόβῳ Χριστοῦ.

Westcott and Hort / [NA27 variants]
ὑποτασσόμενοι ἀλλήλοις ἐν φόβῳ Χριστοῦ.

RP Byzantine Majority Text 2005
ὑποτασσόμενοι ἀλλήλοις ἐν φόβῳ χριστοῦ.

Greek Orthodox Church 1904
ὑποτασσόμενοι ἀλλήλοις ἐν φόβῳ Χριστοῦ.

Tischendorf 8th Edition
ὑποτάσσω ἀλλήλων ἐν φόβος Χριστός

Scrivener's Textus Receptus 1894
ὑποτασσόμενοι ἀλλήλοις ἐν φόβῳ Θεοῦ.

Stephanus Textus Receptus 1550
ὑποτασσόμενοι ἀλλήλοις ἐν φόβῳ Θεοῦ

Éphésiens 5:21 French: Darby
etant soumis les uns aux autres dans la crainte de Christ.

Éphésiens 5:21 French: Louis Segond (1910)
vous soumettant les uns aux autres dans la crainte de Christ.

Éphésiens 5:21 French: Martin (1744)
Vous soumettant les uns aux autres, en la crainte de Dieu.

Epheser 5:21 German: Modernized
Und seid untereinander untertan in der Furcht Gottes.

Epheser 5:21 German: Luther (1912)
und seid untereinander untertan in der Furcht Gottes.

Epheser 5:21 German: Textbibel (1899)
Seid einander unterthan in der Furcht Christus'.

Efesini 5:21 Italian: Riveduta Bible (1927)
sottoponendovi gli uni agli altri nel timore di Cristo.

Efesini 5:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Sottoponendovi gli uni agli altri nel timor di Cristo.

EFESUS 5:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
sambil menaklukkan dirimu kepada sama sendiri dengan takut akan Yesus Kristus.

Ephesians 5:21 Kabyle: NT
Țemqadaṛet wway gar-awen i lmend n Lmasiḥ.

Ephesios 5:21 Latin: Vulgata Clementina
subjecti invicem in timore Christi.

Ephesians 5:21 Maori
Kia ngohengohe tetahi ki tetahi i runga i te wehi ki a te Karaiti.

Efeserne 5:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
og underordner eder under hverandre i Kristi frykt.

Efesios 5:21 Spanish: Reina Valera 1909
Sujetados los unos á los otros en el temor de Dios.

Efesios 5:21 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
sujetados los unos a los otros en el temor de Dios.

Efésios 5:21 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
sujeitando-vos uns aos outros no temor de Cristo. Caminhando na vida conjugal

Efésios 5:21 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
sujeitando-vos uns aos outros no temor de Cristo.   

Efeseni 5:21 Romanian: Cornilescu
Supuneţi-vă unii altora în frica lui Hristos.

К Ефесянам 5:21 Russian: Synodal Translation (1876)
повинуясь друг другу в страхе Божием.

К Ефесянам 5:21 Russian koi8r
повинуясь друг другу в страхе Божием.

Ephesians 5:21 Shuar New Testament
Yus-shuar asarum Nußmtak umirnaikiatarum. T·rakrum Kristu shiir awajsattarme.

Efesierbrevet 5:21 Swedish (1917)
Underordnen eder varandra i Kristi fruktan.

Waefeso 5:21 Swahili NT
Kila mmoja amstahi mwenzake kwa sababu ya kumcha Kristo.

Mga Taga-Efeso 5:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Na pasakop kayo sa isa't isa sa takot kay Cristo.

เอเฟซัส 5:21 Thai: from KJV
จงยอมฟังกันและกันด้วยความเกรงกลัวพระเจ้า

Efesliler 5:21 Turkish
Mesihe duyduğunuz saygıdan ötürü birbirinize bağımlı olun.

Ефесяни 5:21 Ukrainian: NT
корючись один одному в страху Божім.

Ephesians 5:21 Uma New Testament
pai' momepengkorui hadua bo hadua hewa pebila' -ta hi Kristus.

EÂ-pheâ-soâ 5:21 Vietnamese (1934)
Hãy kính sợ Ðấng Christ mà vâng phục nhau.

Ephesians 5:20
Top of Page
Top of Page