Genesis 9:9
King James Bible
And I, behold, I establish my covenant with you, and with your seed after you;

Darby Bible Translation
And I, behold, I establish my covenant with you, and with your seed after you;

English Revised Version
And I, behold, I establish my covenant with you, and with your seed after you;

World English Bible
"As for me, behold, I establish my covenant with you, and with your offspring after you,

Young's Literal Translation
'And I, lo, I am establishing My covenant with you, and with your seed after you,

Zanafilla 9:9 Albanian
Sa për mua, unë caktoj besëlidhjen time me ju dhe me brezin që vjen pas jush,

De Bschaffung 9:9 Bavarian
"Schaugtß, i schließ aynn Bund mit enk und enkerne Naachfarn

Битие 9:9 Bulgarian
Вижте, Аз поставям завета Си с вас и с потомството ви подир вас;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「我與你們和你們的後裔立約,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“我与你们和你们的后裔立约,

創 世 記 9:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 與 你 們 和 你 們 的 後 裔 立 約 ,

創 世 記 9:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 与 你 们 和 你 们 的 後 裔 立 约 ,

Genesis 9:9 Croatian Bible
A ja, evo, sklapam svoj Savez s vama i s vašim potomstvom poslije vas

Genesis 9:9 Czech BKR
Já zajisté vcházím v smlouvu svou s vámi, i s semenem vaším po vás,

1 Mosebog 9:9 Danish
»Se, jeg opretter min Pagt med eder og eders Efterkommere efter eder

Genesis 9:9 Dutch Staten Vertaling
Maar Ik, ziet, Ik richt Mijn verbond op met u, en met uw zaad na u;

1 Mózes 9:9 Hungarian: Karoli
Én pedig ímé szövetséget szerzek ti veletek és a ti magvatokkal ti utánnatok.

Moseo 1: Genezo 9:9 Esperanto
Jen Mi starigas Mian interligon kun vi kaj kun via idaro post vi;

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 9:9 Finnish: Bible (1776)
Ja minä, katso, minä teen teidän kanssanne minun liittoni, ja teidän siemenenne kanssa teidän jälkeenne.

Westminster Leningrad Codex
וַאֲנִ֕י הִנְנִ֥י מֵקִ֛ים אֶת־בְּרִיתִ֖י אִתְּכֶ֑ם וְאֶֽת־זַרְעֲכֶ֖ם אַֽחֲרֵיכֶֽם׃

WLC (Consonants Only)
ואני הנני מקים את־בריתי אתכם ואת־זרעכם אחריכם׃

Genèse 9:9 French: Darby
Et moi, voici, j'etablis mon alliance avec vous, et avec votre semence apres vous,

Genèse 9:9 French: Louis Segond (1910)
Voici, j'établis mon alliance avec vous et avec votre postérité après vous;

Genèse 9:9 French: Martin (1744)
Et quant à moi, voici, j'établis mon alliance avec vous, et avec votre race après vous.

1 Mose 9:9 German: Modernized
Siehe, ich richte mit euch einen Bund auf und mit eurem Samen nach euch

1 Mose 9:9 German: Luther (1912)
Siehe, ich richte mit euch einen Bund auf und mit eurem Samen nach euch

1 Mose 9:9 German: Textbibel (1899)
Siehe, ich errichte einen Bund mit euch und mit euren Nachkommen

Genesi 9:9 Italian: Riveduta Bible (1927)
Quanto a me, ecco, stabilisco il mio patto con voi e con la vostra progenie dopo voi,

Genesi 9:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E quant’è a me, ecco, io fermo il mio patto con voi, e con la vostra progenie dopo voi;

KEJADIAN 9:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bahwasanya Aku, bahkan Aku yang meneguhkan perjanjian-Ku dengan kamu dan dengan benihmu yang kemudian dari padamu,

Genesis 9:9 Latin: Vulgata Clementina
Ecce ego statuam pactum meum vobiscum, et cum semine vestro post vos :

Genesis 9:9 Maori
Ko ahau nei, nana, ka whakapumau ahau i taku kawenata ki a koutou, ki to koutou uri i muri i a koutou;

1 Mosebok 9:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Nu vil jeg oprette min pakt med eder og med eders efterkommere,

Génesis 9:9 Spanish: Reina Valera 1909
Yo, he aquí que yo establezco mi pacto con vosotros, y con vuestra simiente después de vosotros;

Génesis 9:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
He aquí, que yo establezco mi pacto con vosotros, y con vuestra simiente después de vosotros;

Gênesis 9:9 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
“Eis que estabeleço minha Aliança convosco e com os vossos descendentes depois de vós,

Gênesis 9:9 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Eis que eu estabeleço o meu pacto convosco e com a vossa descendência depois de vós,   

Geneza 9:9 Romanian: Cornilescu
,,Iată, Eu fac un legămînt cu voi, şi cu sămînţa voastră, care va veni după voi;

Бытие 9:9 Russian: Synodal Translation (1876)
вот, Я поставляю завет Мой с вами и с потомством вашим после вас,

Бытие 9:9 Russian koi8r
вот, Я поставляю завет Мой с вами и с потомством вашим после вас,[]

1 Mosebok 9:9 Swedish (1917)
»Se, jag vill upprätta ett förbund med eder, och med edra efterkommande efter eder,

Genesis 9:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ako, narito, aking pinagtitibay ang aking tipan sa inyo, at sa inyong binhi na susunod sa inyo;

ปฐมกาล 9:9 Thai: from KJV
ดูเถิด เราตั้งพันธสัญญาของเรากับพวกเจ้าและกับเชื้อสายของเจ้าสืบไป

Yaratılış 9:9 Turkish
‹‹Sizinle ve gelecek kuşaklarınızla, sizinle birlikteki bütün canlılarla -kuşlar, evcil ve yabanıl hayvanlar, gemiden çıkan bütün hayvanlarla- antlaşmamı sürdürmek istiyorum.

Saùng-theá Kyù 9:9 Vietnamese (1934)
Còn phần ta đây, ta lập giao ước cùng các ngươi, cùng dòng dõi các ngươi,

Genesis 9:8
Top of Page
Top of Page