Psalm 105:3
King James Bible
Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the LORD.

Darby Bible Translation
Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek Jehovah.

English Revised Version
Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the LORD.

World English Bible
Glory in his holy name. Let the heart of those who seek Yahweh rejoice.

Young's Literal Translation
Boast yourselves in His Holy Name, The heart of those seeking Jehovah rejoiceth.

Psalmet 105:3 Albanian
Mburruni me emrin e tij të shenjtë; le të kënaqet zemra e tërë atyre që kërkojnë Zotin.

D Sälm 105:3 Bavarian
Lobtß non seinn heilign Nam! Allss, was önn Trechtein suecht, sollt si hertzlich freun!

Псалми 105:3 Bulgarian
Хвалете се с Неговото свето име; Нека се весели сърцето на ония, които търсят Господа.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
要以他的聖名誇耀,尋求耶和華的人心中應當歡喜!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
要以他的圣名夸耀,寻求耶和华的人心中应当欢喜!

詩 篇 105:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
要 以 他 的 聖 名 誇 耀 ! 尋 求 耶 和 華 的 人 , 心 中 應 當 歡 喜 !

詩 篇 105:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
要 以 他 的 圣 名 夸 耀 ! 寻 求 耶 和 华 的 人 , 心 中 应 当 欢 喜 !

Psalm 105:3 Croatian Bible
Dičite se svetim imenom njegovim, neka se raduje srce onih što traže Jahvu!

Žalmů 105:3 Czech BKR
Chlubte se jménem svatým jeho; vesel se srdce těch, kteříž hledají Hospodina.

Salme 105:3 Danish
ros jer af hans hellige Navn, eders Hjerte glæde sig, I, som søger HERREN;

Psalmen 105:3 Dutch Staten Vertaling
Roemt u in den Naam Zijner heiligheid; het hart dergenen, die den HEERE zoeken, verblijde zich.

Zsoltárok 105:3 Hungarian: Karoli
Dicsekedjetek az õ szent nevével; örvendezzen azoknak a szívök, a kik keresik az Urat.

La psalmaro 105:3 Esperanto
Lauxdu Lian sanktan nomon; GXoju la koro de tiuj, kiuj sercxas la Eternulon.

PSALMIT 105:3 Finnish: Bible (1776)
Ylistäkäät hänen pyhää nimeänsä: niiden sydän iloitkaan, jotka etsivät Herraa!

Westminster Leningrad Codex
הִֽ֭תְהַלְלוּ בְּשֵׁ֣ם קָדְשֹׁ֑ו יִ֝שְׂמַ֗ח לֵ֤ב ׀ מְבַקְשֵׁ֬י יְהוָֽה׃

WLC (Consonants Only)
התהללו בשם קדשו ישמח לב ׀ מבקשי יהוה׃

Psaume 105:3 French: Darby
Glorifiez-vous de son saint nom; que le coeur de ceux qui cherchent l'Eternel se rejouisse!

Psaume 105:3 French: Louis Segond (1910)
Glorifiez-vous de son saint nom! Que le coeur de ceux qui cherchent l'Eternel se réjouisse!

Psaume 105:3 French: Martin (1744)
Glorifiez-vous du Nom de sa sainteté, [et] que le cœur de ceux qui cherchent l'Eternel se réjouisse.

Psalm 105:3 German: Modernized
rühmet seinen heiligen Namen; es freue sich das Herz derer, die den HERRN suchen!

Psalm 105:3 German: Luther (1912)
Rühmet seinen heiligen Namen; es freue sich das Herz derer, die den HERRN suchen!

Psalm 105:3 German: Textbibel (1899)
Rühmt euch seines heiligen Namens; es freue sich das Herz derer, die Jahwe suchen.

Salmi 105:3 Italian: Riveduta Bible (1927)
Gloriatevi nel santo suo nome; si rallegri il cuore di quelli che cercano l’Eterno!

Salmi 105:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Gloriatevi nel Nome della sua santità; Rallegrisi il cuor di coloro che cercano il Signore.

MAZMUR 105:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Pujilah akan nama kesucian-Nya; hendaklah bersukacita hati-Nya segala orang yang mencahari Tuhan.

Psalmi 105:3 Latin: Vulgata Clementina
Laudamini in nomine sancto ejus ; lætetur cor quærentium Dominum.

Psalm 105:3 Maori
Whakamanamana ki tona ingoa tapu: kia hari te ngakau o te hunga e rapu ana i a Ihowa.

Salmenes 105:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Ros eder av hans hellige navn! Deres hjerte glede sig som søker Herren!

Salmos 105:3 Spanish: Reina Valera 1909
Gloriaos en su santo nombre: Alégrese el corazón de los que buscan á Jehová.

Salmos 105:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Gloriaos en su Nombre santo; alégrese el corazón de los que buscan al SEÑOR.

Salmos 105:3 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Gloriai-vos em seu santo Nome! Exulte o coração dos que buscam o SENHOR!

Salmos 105:3 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Gloriai-vos no seu santo nome; regozije-se o coração daqueles que buscam ao Senhor.   

Psalmi 105:3 Romanian: Cornilescu
Făliţi-vă cu Numele Lui cel sfînt! Să se bucure inima celor ce caută pe Domnul!

Псалтирь 105:3 Russian: Synodal Translation (1876)
(104:3) Хвалитесь именем Его святым; да веселится сердце ищущих Господа.

Псалтирь 105:3 Russian koi8r
(104-3) Хвалитесь именем Его святым; да веселится сердце ищущих Господа.[]

Psaltaren 105:3 Swedish (1917)
Berömmen eder av hans heliga namn; glädje sig av hjärtat de som söka HERREN.

Psalm 105:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Lumuwalhati kayo sa kaniyang banal na pangalan: mangagalak ang puso nila na nagsisihanap sa Panginoon.

เพลงสดุดี 105:3 Thai: from KJV
จงอวดพระนามบริสุทธิ์ของพระองค์ ให้จิตใจของบรรดาผู้แสวงหาพระเยโฮวาห์เปรมปรีดิ์

Mezmurlar 105:3 Turkish
Kutsal adıyla övünün,
Sevinsin RABbe yönelenler!

Thi-thieân 105:3 Vietnamese (1934)
Hãy khoe mình về danh thánh Ngài; Nguyện lòng kẻ nào tìm cầu Ðức Giê-hô-va được khoái lạc!

Psalm 105:2
Top of Page
Top of Page