1 Crônicas 8
Capítulos Paralelas
KJAJFAKJV
1Benjamim foi o genitor de Belá, seu primeiro filho, o primogênito, de Asbel, o segundo, e de Aará, o terceiro,1Benjamim foi pai de Belá, seu primogênito, de Asbel o segundo, e de Aará o terceiro,   1Now Benjamin begat Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
2de Noá, o quarto, e de Rafa, o quinto.2de Noá o quarto, e de Rafa o quinto.   2Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3Belá teve estes filhos: Adar, Gera, pai de Eúde,3Belá teve estes filhos: Adar, Gêra, Abiúde,   3And the sons of Bela were, Addar, and Gera, and Abihud,
4Abisua, Naamã, Aoá,4Abisua, Naamã, Aoá,   4And Abishua, and Naaman, and Ahoah,
KJAJFAKJV
5Gera, Sefufá e Hurão.5Gêra, Sefufã e Hurão.   5And Gera, and Shephuphan, and Huram.
6Estes foram os descendentes de Eúde, chefes das famílias dos moradores de Geba, que foram levados cativos para Manaate:6Estes foram os filhos de Eúde, que foram os chefes das casas paternas dos habitantes de Geba, e que foram levados cativos para Manaate;   6And these are the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath:
7Naamã, Aías e Gera. Foi este homem, chamado Gera, quem os deportou. Ele também gerou Uzá e Aiúde.7Naamã, Aías e Gêra; este os transportou; foi ele pai de Uzá e Aiúde.   7And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza, and Ahihud.
8Depois de haver repudiado, se divorciado de suas esposas Husim e Baara, Saarim teve filhos na terra de Moabe.8Saaraim teve filhos na terra de Moabe, depois que despedira Husim e Baara, suas mulheres.   8And Shaharaim begat children in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
9Com sua mulher Hodes ele concebeu e foi pai dos seguintes filhos: Jobabe, Zibia, Messa, Malcã,9E de Hodes, sua mulher, teve Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,   9And he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
KJAJFAKJV
10Jeús, Saquias e Mirma. Esses se tornaram chefes de famílias.10Jeuz, Saquias e Mirma; esses foram seus filhos:, chefes de casas paternas:   10And Jeuz, and Shachia, and Mirma. These were his sons, heads of the fathers.
11Com Husim ele gerou Abitube e Elpaal.11De Husim teve Abitube e Elpaal.   11And of Hushim he begat Abitub, and Elpaal.
12Esses foram os filhos de Elpaal: Héber, Misã, Semede, fundador das cidades de Ono e Lode com todas as suas aldeias.12Os filhos de Elpaal: Eber, Misã, Semede (este edificou Ono e Lode e suas aldeias),   12The sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof:
13Berias e Sema se tornaram os chefes das famílias dos habitantes de Aijalom, e foram eles que expulsaram os moradores de Gate.13Berias e Sema (estes foram chefes de casas paternas dos habitantes de Aijalom, os quais afugentaram os habitantes de Gatel ,   13Beriah also, and Shema, who were heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath:
14Aiô, Sasaque, Jeremote,14Aiô, Sasaque e Jerimote.   14And Ahio, Shashak, and Jeremoth,
KJAJFAKJV
15Zebadias, Arade, Éder,15Zebadias, Arade, Eder,   15And Zebadiah, and Arad, and Ader,
16Micael, Ispa e Joá descenderam de Berias.16Micael, Ispá e Joá foram filhos de Berias;   16And Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;
17Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,17Zebadias, Mesulão, Hizqui, Heber,   17And Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
18Ismerai, Izlias e Jobate foram descendentes de Elpaal.18Ismerai, Izlias e Jobabe foram filhos de Elpaal;   18Ishmerai also, and Jezliah, and Jobab, the sons of Elpaal;
19Jaquim, Zicri, Zabdi,19Jaquim, Zicri, Zabdi,   19And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
KJAJFAKJV
20Elienai, Ziletai, Eliel,20Elienai, Ziletai, Eliel,   20And Elienai, and Zilthai, and Eliel,
21Adaías, Beraías e Sinrate descenderam de Simei.21Adaías, Beraías e Sinrate foram filhos de Simei;   21And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
22Ispã, Héber, Eliel,22Ispã, Eber, Eliel,   22And Ishpan, and Heber, and Eliel,
23Abdom, Zicri, Hanã,23Abdom, Zicri, Hanã,   23And Abdon, and Zichri, and Hanan,
24Hananias, Elão, Antotias,24Hananias, Elão, Antotias,   24And Hananiah, and Elam, and Antothijah,
KJAJFAKJV
25Ifdeias e Penuel foram descendentes de Sasaque.25Ifdéias e Penuel foram filhos de Sasaque;   25And Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak;
26Sanserai, Searias, Atalias,26Sanserai, Searias, Atalias,   26And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
27Jaaresias, Elias e Zicri descenderam de Jeroão.27Jaaresias, Elias e Zicri foram filhos de Jeroão.   27And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.
28Estes todos foram chefes de famílias, segundo as suas gerações. Eles habitaram em Jerusalém.28Estes foram chefes de casas paternas, segundo as suas gerações, homens principais; e habitaram em Jerusalém.   28These were heads of the fathers, by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.
29Jeiel, pai e mestre de Gibeom, habitou na cidade de Gibeom. O nome de sua esposa era Maacá,29E em Gibeão habitaram o pai de Gibeão, cuja mulher se chamava Maacá,   29And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife's name was Maachah:
KJAJFAKJV
30e o nome do seu filho primogênito, Abdom. Seus outros filhos foram: Zur, Quis, Baal, Ner, Nadabe,30e seu filho primogênito Abdom, depois Zur, Quiz, Baal, Nadabe,   30And his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
31Gedor, Aiô, Zequer e Miclote.31Gedor, Aiô, Zequer e Miclote.   31And Gedor, and Ahio, and Zacher.
32Miclote deu origem a Simeia; e também estes habitaram em Jerusalém, próximo de seus irmãos.32Miclote foi pai de Siméia; também estes habitaram em Jerusalém defronte de seus irmãos.   32And Mikloth begat Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against them.
KJAJFAKJV
33Ner gerou Quis, que foi pai de Saul. E Saul foi o genitor de Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Esbaal, chamado de Is-Bosete.33Ner foi pai de Quis, e Quis de Saul; Saul foi pai de Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Es-Baal.   33And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
34O filho de Jônatas foi Meribe-Baal, chamado de Mefibosete, que foi pai de Mica.34Filho de Jônatas foi Meribe-Baal; e Meribe-Baal foi pai de Mica.   34And the son of Jonathan was Meribbaal; and Meribbaal begat Micah.
35E estes foram os filhos de Mica: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.35Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareá e Acaz.   35And the sons of Micah were, Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
36Acaz foi pai de Jeoada, e Jeoada gerou Alemete, Azmavete e Zinri, e Zinri deu origem a Mosa.36Acaz foi pai de Jeoada; Jeoada foi pai de Alemete, Azmavete e Zinri; Zinri foi pai de Moza;   36And Ahaz begat Jehoadah; and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,
KJAJFAKJV
37Mosa foi pai de Binéa, que gerou Rafa, e que foi pai de Eleasa, pai de Azel.37Moza foi pai de Bineá, de quem foi filho Rafa, de quem foi filho Eleasá, de quem foi filho Azel.   37And Moza begat Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son:
38Azel teve seis filhos: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã. Todos esses foram herdeiros de Azel.38Azel teve seis filhos, cujos nomes foram: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.   38And Azel had six sons, whose names are these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
39Estes foram os filhos de Eseque, seu irmão: Ulão, o mais velho e primogênito; Jeús, o segundo e Elifelete, o terceiro.39Os filhos de Eseque, seu irmão: Ulão, seu primogênito, Jeús o segundo, e Elifelete o terceiro.   39And the sons of Eshek his brother were, Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.
40Os filhos de Ulão foram guerreiros corajosos e exímios flecheiros. Geraram muitos filhos e netos; somavam cento e cinquenta homens. Todos esses foram membros da tribo de Benjamim.40Os filhos de Ulão foram homens heróis, valentes, e flecheiros destros; e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos, cento e cinqüenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamim.   40And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and sons' sons, an hundred and fifty. All these are of the sons of Benjamin.
Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

João Ferreira de Almeida Atualizada

King James Bible. Text courtesy of BibleProtector.com.

Bible Hub
1 Chronicles 7
Top of Page
Top of Page