Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Ao que Jônatas lhe explicou: “Davi me pediu com insistência permissão para ir a Belém. João Ferreira de Almeida Atualizada Respondeu Jônatas a Saul: Davi pediu-me encarecidamente licença para ir a Belém, King James Bible And Jonathan answered Saul, David earnestly asked leave of me to go to Bethlehem: English Revised Version And Jonathan answered Saul, David earnestly asked leave of me to go to Beth-lehem: Tesouro da Escritura 1 Samuel 20:6 Ligações 1 Samuel 20:28 Interlinear • 1 Samuel 20:28 Multilíngue • 1 Samuel 20:28 Espanhol • 1 Samuel 20:28 Francês • 1 Samuel 20:28 Alemão • 1 Samuel 20:28 Chinês • 1 Samuel 20:28 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto 1 Samuel 20 …27No dia seguinte, o segundo dia do festival da lua nova, o lugar de Davi continuou vazio. Então Saul indagou a seu filho Jônatas: “Por que o filho de Jessé não veio cear conosco nem ontem nem hoje?” 28Ao que Jônatas lhe explicou: “Davi me pediu com insistência permissão para ir a Belém. 29Ele me disse: ‘Deixa-me ir, rogo-te, porque nós temos um sacrifício de nosso clã na cidade, e meus irmãos imploraram minha presença; agora, portanto, se gozo do teu favor, permita-me ir, a fim de que eu vá e possa ver os meus irmãos!’ Por este motivo ele não compareceu à mesa do rei.” Referência Cruzada 1 Samuel 20:6 Se o teu pai reclamar a minha ausência, dirás: ‘Davi rogou que o permitisse ir correndo a Belém, sua cidade natal, porque ali se celebra o sacrifício anual por toda a sua família.’ 1 Samuel 20:27 No dia seguinte, o segundo dia do festival da lua nova, o lugar de Davi continuou vazio. Então Saul indagou a seu filho Jônatas: “Por que o filho de Jessé não veio cear conosco nem ontem nem hoje?” 1 Samuel 20:29 Ele me disse: ‘Deixa-me ir, rogo-te, porque nós temos um sacrifício de nosso clã na cidade, e meus irmãos imploraram minha presença; agora, portanto, se gozo do teu favor, permita-me ir, a fim de que eu vá e possa ver os meus irmãos!’ Por este motivo ele não compareceu à mesa do rei.” |