Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Davi, consternado, revelou a Abiatar: “Naquele dia, quando Doegue, o edomeu, João Ferreira de Almeida Atualizada Então Davi disse a Abiatar: Bem sabia eu naquele dia que, estando ali Doegue, o edomeu, não deixaria de o denunciar a Saul. Eu sou a causa da morte de todos os da casa de teu pai. King James Bible And David said unto Abiathar, I knew it that day, when Doeg the Edomite was there, that he would surely tell Saul: I have occasioned the death of all the persons of thy father's house. English Revised Version And David said unto Abiathar, I knew on that day, when Doeg the Edomite was there, that he would surely tell Saul: I have occasioned the death of all the persons of thy father's house. Tesouro da Escritura I have occasioned 1 Samuel 21:1-9 Salmos 44:22 Ligações 1 Samuel 22:22 Interlinear • 1 Samuel 22:22 Multilíngue • 1 Samuel 22:22 Espanhol • 1 Samuel 22:22 Francês • 1 Samuel 22:22 Alemão • 1 Samuel 22:22 Chinês • 1 Samuel 22:22 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto 1 Samuel 22 …21Abiatar contou a Davi que Saul tinha exterminado todos os sacerdotes de Yahweh. 22Davi, consternado, revelou a Abiatar: “Naquele dia, quando Doegue, o edomeu, 23Fica, pois, comigo, não temas; porque aquele que procura a minha destruição de igual modo busca matar a ti também; entretanto, estarás a salvo junto a mim!” Referência Cruzada 1 Samuel 21:7 Aconteceu, entretanto, que um dos servos de Saul estava ali naquele dia, cumprindo seus deveres diante do SENHOR; era o edomita Doegue, chefe dos pastores de Saul. 1 Samuel 22:21 Abiatar contou a Davi que Saul tinha exterminado todos os sacerdotes de Yahweh. |