Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Então mandaram o seguinte aviso a Joabe: “O rei chora muito e se lamenta por causa de Absalão!” João Ferreira de Almeida Atualizada Disseram a Joabe: Eis que o rei está chorando e se lamentando por Absalão. King James Bible And it was told Joab, Behold, the king weepeth and mourneth for Absalom. English Revised Version And it was told Joab, Behold, the king weepeth and mourneth for Absalom. Tesouro da Escritura 2 Samuel 18:5,12,14,20,33 Provérbios 17:25 Ligações 2 Samuel 19:1 Interlinear • 2 Samuel 19:1 Multilíngue • 2 Samuel 19:1 Espanhol • 2 Samuel 19:1 Francês • 2 Samuel 19:1 Alemão • 2 Samuel 19:1 Chinês • 2 Samuel 19:1 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto 2 Samuel 19 1Então mandaram o seguinte aviso a Joabe: “O rei chora muito e se lamenta por causa de Absalão!” 2A vitória, naquele dia, se transformou em luto para todo o exército, porque os soldados compreenderam naquele momento que o rei estava sofrendo grande angústia por causa da morte de seu amado filho.… Referência Cruzada 2 Samuel 18:5 Então o rei ordenou a Joabe, Abisai e Itai: “Por amor a mim, tratai o jovem Absalão com brandura!” E todo o exército recebeu a ordem que o rei deu a todos os chefes a respeito do cuidado para com Absalão. 2 Samuel 18:14 Diante disso, exclamou Joabe: “Não quero ficar perdendo tempo contigo!” E, imediatamente, apanhou três lanças e as enterrou no peito de Absalão enquanto ele ainda estava vivo, preso e suspenso entre os galhos do carvalho. 2 Samuel 19:2 A vitória, naquele dia, se transformou em luto para todo o exército, porque os soldados compreenderam naquele momento que o rei estava sofrendo grande angústia por causa da morte de seu amado filho. Zacarias 12:10 Mas derramarei sobre toda a família de Davi e sobre todos os habitantes de Jerusalém um espírito de ação de graças e de oração. Eis que eles olharão para a minha pessoa, aquele a quem eles mesmos traspassaram, e prantearão e se lamentarão por ele como quem chora a perda de um filho único; e verterão lágrimas de enorme amargura por ele, como quem chora a morte do primogênito! |