Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Este homem foi preso pelos judeus e estava a ponto de ser morto por eles quando intervi a seu favor com a tropa e o livrei, assim que soube que era um cidadão romano. João Ferreira de Almeida Atualizada Este homem foi preso pelos judeus, e estava a ponto de ser morto por eles quando eu sobrevim com a tropa e o livrei ao saber que era romano. King James Bible This man was taken of the Jews, and should have been killed of them: then came I with an army, and rescued him, having understood that he was a Roman. English Revised Version This man was seized by the Jews, and was about to be slain of them, when I came upon them with the soldiers, and rescued him, having learned that he was a Roman. Tesouro da Escritura was taken. Atos 23:10 Atos 21:31-33 Atos 24:7 having. Atos 22:25-29 Ligações Atos 23:27 Interlinear • Atos 23:27 Multilíngue • Hechos 23:27 Espanhol • Actes 23:27 Francês • Apostelgeschichte 23:27 Alemão • Atos 23:27 Chinês • Acts 23:27 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Atos 23 …26“Cláudio Lísias, ao excelentíssimo governador Félix, saudações. 27Este homem foi preso pelos judeus e estava a ponto de ser morto por eles quando intervi a seu favor com a tropa e o livrei, assim que soube que era um cidadão romano. 28Entretanto, desejando apurar o exato motivo da acusação, levei-o ao Sinédrio dos judeus. … Referência Cruzada Atos 21:32 Então, no mesmo instante, reuniu alguns de seus soldados e oficiais e correu até o centro da multidão alvoroçada. Quando viram o comandante com seus soldados, pararam de espancar a Paulo. Atos 22:25 Enquanto o amarravam para dar início aos açoites, Paulo perguntou ao centurião que ali estava: “A lei vos permite flagelar um cidadão romano, sem que este tenha sido condenado?” |