Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Ele também a tem caluniado e humilhado, alegando: ‘Não encontrei os sinais da virgindade em tua filha!’ Mas eis aqui os lençóis do casal, manchados de sangue, provas de que minha filha casou virgem!”, e estenderão o lençol diante dos anciãos da cidade. João Ferreira de Almeida Atualizada e eis que lhe atribuiu coisas escandalosas, dizendo: Não achei na tua filha os sinais da virgindade; porém eis aqui os sinais da virgindade de minha filha. E eles estenderão a roupa diante dos anciãos da cidade. King James Bible And, lo, he hath given occasions of speech against her, saying, I found not thy daughter a maid; and yet these are the tokens of my daughter's virginity. And they shall spread the cloth before the elders of the city. English Revised Version and, lo, he hath laid shameful things to her charge, saying, I found not in thy daughter the tokens of virginity; and yet these are the tokens of my daughter's virginity. And they shall spread the garment before the elders of the city. Tesouro da Escritura Ligações Deuteronômio 22:17 Interlinear • Deuteronômio 22:17 Multilíngue • Deuteronomio 22:17 Espanhol • Deutéronome 22:17 Francês • 5 Mose 22:17 Alemão • Deuteronômio 22:17 Chinês • Deuteronomy 22:17 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Deuteronômio 22 …16Então o pai da moça testemunhará diante dos líderes: “Dei minha filha como esposa a este homem, mas ele a rejeita. 17Ele também a tem caluniado e humilhado, alegando: ‘Não encontrei os sinais da virgindade em tua filha!’ Mas eis aqui os lençóis do casal, manchados de sangue, provas de que minha filha casou virgem!”, e estenderão o lençol diante dos anciãos da cidade. 18Os anciãos da cidade tomarão o homem difamador e o castigarão.… Referência Cruzada Deuteronômio 22:16 Então o pai da moça testemunhará diante dos líderes: “Dei minha filha como esposa a este homem, mas ele a rejeita. Deuteronômio 22:18 Os anciãos da cidade tomarão o homem difamador e o castigarão. |