Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Como parte do teu equipamento, tende também uma pá, e quando evacuares, faze um buraco e cobre totalmente as fezes. João Ferreira de Almeida Atualizada Entre os teus utensílios terás uma pá; e quando te assentares lá fora, então com ela cavarás e, virando-te, cobrirás o teu excremento; King James Bible And thou shalt have a paddle upon thy weapon; and it shall be, when thou wilt ease thyself abroad, thou shalt dig therewith, and shalt turn back and cover that which cometh from thee: English Revised Version and thou shalt have a paddle among thy weapons; and it shall be, when thou sittest down abroad, thou shalt dig therewith, and shalt turn back and cover that which cometh from thee: Tesouro da Escritura wilt ease thyself [heb] sittest down Ezequiel 24:6-8 Ligações Deuteronômio 23:13 Interlinear • Deuteronômio 23:13 Multilíngue • Deuteronomio 23:13 Espanhol • Deutéronome 23:13 Francês • 5 Mose 23:13 Alemão • Deuteronômio 23:13 Chinês • Deuteronomy 23:13 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Deuteronômio 23 …12Deverás prover um lugar fora do arraial para as tuas necessidades fisiológicas. 13Como parte do teu equipamento, tende também uma pá, e quando evacuares, faze um buraco e cobre totalmente as fezes. 14Porquanto o SENHOR, teu Deus, caminha pelo acampamento a fim de te proteger e para entregar os inimigos em tuas mãos. Assim, teu arraial deve ser santo, para que Yahweh não contemple em ti algo de inconveniente e por isso te volte as costas. Referência Cruzada Deuteronômio 23:12 Deverás prover um lugar fora do arraial para as tuas necessidades fisiológicas. Deuteronômio 23:14 Porquanto o SENHOR, teu Deus, caminha pelo acampamento a fim de te proteger e para entregar os inimigos em tuas mãos. Assim, teu arraial deve ser santo, para que Yahweh não contemple em ti algo de inconveniente e por isso te volte as costas. |