Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada E Josué pôs em fuga Amaleque e seu povo, ao fio da espada. João Ferreira de Almeida Atualizada Assim Josué prostrou a Amaleque e a seu povo, ao fio da espada. King James Bible And Joshua discomfited Amalek and his people with the edge of the sword. English Revised Version And Joshua discomfited Amalek and his people with the edge of the sword. Tesouro da Escritura Josué 10:28,32,37,42 Josué 11:12 Ligações Êxodo 17:13 Interlinear • Êxodo 17:13 Multilíngue • Éxodo 17:13 Espanhol • Exode 17:13 Francês • 2 Mose 17:13 Alemão • Êxodo 17:13 Chinês • Exodus 17:13 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Êxodo 17 …12Ora, as mãos de Moisés estavam pesadas; tomando então uma pedra, puseram-na debaixo dele, para que nela pudesse assentar-se. Arão e Hur mantiveram erguidas as mãos de Moisés, um de cada lado. Assim suas mãos permaneceram firmes até o pôr-do-sol. 13E Josué pôs em fuga Amaleque e seu povo, ao fio da espada. 14Então Yahweh ordenou a Moisés: “Escreve isto para memorial em livro e declara a Josué que hei de extinguir a memória dos amalequitas de debaixo do céu!”… Referência Cruzada Lucas 21:24 Eles sucumbirão ao fio da espada, e muitos serão levados como prisioneiros para todas as nações. Jerusalém será pisoteada pelos gentios, até que passe o tempo de poderem agir assim. O glorioso retorno de Jesus Êxodo 17:12 Ora, as mãos de Moisés estavam pesadas; tomando então uma pedra, puseram-na debaixo dele, para que nela pudesse assentar-se. Arão e Hur mantiveram erguidas as mãos de Moisés, um de cada lado. Assim suas mãos permaneceram firmes até o pôr-do-sol. Êxodo 17:14 Então Yahweh ordenou a Moisés: “Escreve isto para memorial em livro e declara a Josué que hei de extinguir a memória dos amalequitas de debaixo do céu!” |