Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Eis que tu não mais devorarás o teu povo, tampouco deixarás a tua nação sem filhos, assegura o SENHOR Deus. João Ferreira de Almeida Atualizada por isso tu não devorarás mais os homens, nem desfilharás mais a tua nação, diz o Senhor Deus. King James Bible Therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nations any more, saith the Lord GOD. English Revised Version therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nation any more, saith the Lord GOD; Tesouro da Escritura no more Ezequiel 37:25-28 Isaías 60:21 Amós 9:15 bereave. Ligações Ezequiel 36:14 Interlinear • Ezequiel 36:14 Multilíngue • Ezequiel 36:14 Espanhol • Ézéchiel 36:14 Francês • Hesekiel 36:14 Alemão • Ezequiel 36:14 Chinês • Ezekiel 36:14 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Ezequiel 36 …13Assim diz o Eterno e Soberano Yahweh: Como de fato vos dizem: ‘Tu devoras as pessoas e tens privado a tua nação de filhos!’ 14Eis que tu não mais devorarás o teu povo, tampouco deixarás a tua nação sem filhos, assegura o SENHOR Deus. 15Não te permitirei ouvir mais a afronta das nações pagãs e não levarás mais sobre ti o vexame dos povos gentios, nem farás mais errar e cair a tua nação, afirma Yahweh, o Soberano Deus.” Referência Cruzada Números 13:32 E puseram-se a difamar diante dos filhos de Israel a terra que haviam observado: “A terra para a qual fomos em missão de reconhecimento é terra que devora seus habitantes. Todos aqueles que lá vimos são homens de grande estatura. Ezequiel 36:13 Assim diz o Eterno e Soberano Yahweh: Como de fato vos dizem: ‘Tu devoras as pessoas e tens privado a tua nação de filhos!’ Ezequiel 36:15 Não te permitirei ouvir mais a afronta das nações pagãs e não levarás mais sobre ti o vexame dos povos gentios, nem farás mais errar e cair a tua nação, afirma Yahweh, o Soberano Deus.” |