Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada e rogou-lhes: “Se consentis que eu leve meu morto e o enterre, ouvi-me e intercedei por mim junto a Efrom, filho de Zoar, João Ferreira de Almeida Atualizada falou-lhes, dizendo: Se é de vossa vontade que eu sepulte o meu morto de diante de minha face, ouvi-me e intercedei por mim junto a Efrom, filho de Zoar, King James Bible And he communed with them, saying, If it be your mind that I should bury my dead out of my sight; hear me, and intreat for me to Ephron the son of Zohar, English Revised Version And he communed with them, saying, If it be your mind that I should bury my dead out of my sight, hear me, and entreat for me to Ephron the son of Zohar, Tesouro da Escritura intreat. 1 Reis 2:17 Lucas 7:3,4 Hebreus 7:26 1 João 2:1,2 Ligações Gênesis 23:8 Interlinear • Gênesis 23:8 Multilíngue • Génesis 23:8 Espanhol • Genèse 23:8 Francês • 1 Mose 23:8 Alemão • Gênesis 23:8 Chinês • Genesis 23:8 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Gênesis 23 …7Então Abraão levantou-se e se inclinou diante do povo daquela terra, os filhos de Hete, 8e rogou-lhes: “Se consentis que eu leve meu morto e o enterre, ouvi-me e intercedei por mim junto a Efrom, filho de Zoar, 9a fim de que ele me ceda a gruta de Macpela, que lhe pertence e que está na extremidade de seu campo. Que ele ma dê por seu pleno valor, na vossa presença, como posse funerária”.… Referência Cruzada Gênesis 23:7 Então Abraão levantou-se e se inclinou diante do povo daquela terra, os filhos de Hete, Gênesis 23:9 a fim de que ele me ceda a gruta de Macpela, que lhe pertence e que está na extremidade de seu campo. Que ele ma dê por seu pleno valor, na vossa presença, como posse funerária”. Gênesis 25:9 Seus filhos, Isaque e Ismael, o sepultaram na gruta de Macpela, próximo a Manre, no campo de Efrom, filho de Zoar, o heteu, |