Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Disse mais Labão a Jacó: “Eis estas pedras que amontoei e que formam um pilar testemunhal entre mim e ti. João Ferreira de Almeida Atualizada Disse ainda Labão a Jacó: Eis aqui este montão, e eis aqui a coluna que levantei entre mim e ti. King James Bible And Laban said to Jacob, Behold this heap, and behold this pillar, which I have cast betwixt me and thee; English Revised Version And Laban said to Jacob, Behold this heap, and behold the pillar, which I have set betwixt me and thee. Tesouro da Escritura I have cast. Gênesis 31:45 . Ligações Gênesis 31:51 Interlinear • Gênesis 31:51 Multilíngue • Génesis 31:51 Espanhol • Genèse 31:51 Francês • 1 Mose 31:51 Alemão • Gênesis 31:51 Chinês • Genesis 31:51 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Gênesis 31 …50Se maltratares as minhas filhas e tomares outras mulheres além delas, não estando ninguém conosco, atenta em que Deus é testemunha entre mim e ti!” 51Disse mais Labão a Jacó: “Eis estas pedras que amontoei e que formam um pilar testemunhal entre mim e ti. 52Este monte de pedras ergue-se como estela e testemunho de que não devo ultrapassar este marco em direção ao teu lado a fim de prejudicar-te, e tu não passarás destas pedras para o meu lado, com más intenções.… Referência Cruzada Gênesis 31:50 Se maltratares as minhas filhas e tomares outras mulheres além delas, não estando ninguém conosco, atenta em que Deus é testemunha entre mim e ti!” Gênesis 31:52 Este monte de pedras ergue-se como estela e testemunho de que não devo ultrapassar este marco em direção ao teu lado a fim de prejudicar-te, e tu não passarás destas pedras para o meu lado, com más intenções. |