Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Então, perguntou Esaú: “E o que pretendes fazer com todos os rebanhos que encontrei pelo caminho?”Ao que Jacó lhe replicou: “É um presente para ti, uma maneira de encontrar graça aos olhos do meu senhor!” João Ferreira de Almeida Atualizada Perguntou Esaú: Que queres dizer com todo este bando que tenho encontrado? Respondeu Jacó: Para achar graça aos olhos de meu senhor. King James Bible And he said, What meanest thou by all this drove which I met? And he said, These are to find grace in the sight of my lord. English Revised Version And he said, What meanest thou by all this company which I met? And he said, To find grace in the sight of my lord. Tesouro da Escritura Gênesis 32:13-20 to find. Gênesis 32:5 Gênesis 39:5 Ester 2:17 Ligações Gênesis 33:8 Interlinear • Gênesis 33:8 Multilíngue • Génesis 33:8 Espanhol • Genèse 33:8 Francês • 1 Mose 33:8 Alemão • Gênesis 33:8 Chinês • Genesis 33:8 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Gênesis 33 …7Em seguida vieram Lia e seus filhos e da mesma forma se curvaram. Por último chegaram José e Raquel e igualmente o reverenciaram. 8Então, perguntou Esaú: “E o que pretendes fazer com todos os rebanhos que encontrei pelo caminho?”Ao que Jacó lhe replicou: “É um presente para ti, uma maneira de encontrar graça aos olhos do meu senhor!” 9Mas Esaú contestou: “Eu tenho o suficiente, meu irmão, guarda o que é teu.”… Referência Cruzada Gênesis 32:5 Ganhei bois e jumentos, ovelhas e cabras, escravos e escravas. Envio agora esta mensagem ao meu senhor para que me recebas em paz!” Gênesis 32:13 Assim, depois de passar ali mesmo a noite, separou entre seus rebanhos um presente para oferecer a seu irmão Esaú: Gênesis 33:7 Em seguida vieram Lia e seus filhos e da mesma forma se curvaram. Por último chegaram José e Raquel e igualmente o reverenciaram. |