Strong's Concordance sunódinó: to be in travail together Original Word: συνωδίνωPart of Speech: Verb Transliteration: sunódinó Phonetic Spelling: (soon-o-dee'-no) Short Definition: I am in travail together Definition: I am in travail together. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4944: συνωδίνωσυνωδίνω; a. properly, to feel the pains of travail with, be in travail together: οἶδε ἐπί τῶν ζοωον τάς ὠδῖνας ὁ σύνοικος καί συνωδίνει γέ τά πολλά ὥσπερ καί ἀλεκτρυονες, Porphyry, de abstin. 3, 10; (cf. Aristotle, eth. Eud. 7, 6, p. 1240a, 36). b. metaphorically, to undergo agony (like a woman in childbirth) along with: Romans 8:22 (where σύν refers to the several parts of which ἡ κτίσις consists, cf. Meyer at the passage); κακοῖς, Euripides, Hel. 727. From sun and odino; to have (parturition) pangs in company (concert, simultaneously) with, i.e. (figuratively) to sympathize (in expectation of relief from suffering) -- travail in pain together. see GREEK sun see GREEK odino Englishman's Concordance Strong's Greek 49441 Occurrence συνωδίνει — 1 Occ. Romans 8:22 V-PIA-3S GRK: συστενάζει καὶ συνωδίνει ἄχρι τοῦ NAS: groans and suffers the pains of childbirth together KJV: and travaileth in pain together until INT: groans together and travails together until |