Strong's Concordance marats: to be sick Original Word: מָרַץPart of Speech: Verb Transliteration: marats Phonetic Spelling: (maw-rats') Short Definition: painful Brown-Driver-Briggs [מָרַץ] verb be sick, only in derived species (Assyrian II. marâƒu DlHWB 426; Arabic ; Sabean מרץֿ sick person, sickness, MordtZMG 1876, 32; Aramaic verb , מְרַע); — Niph`al Perfect3plural נִמְרְצוּ Job 6:25 (but see below); Participle נִמְרָץ Micah 2:10; feminine נִמְרֶ֫צֶת 1 Kings 2:8; — חֶבֶל נִמְרָץ Micah 2:10 a sore, grievous destruction (literally made sick, compare מַכָּה נַחְלָה Jeremiah 14:17); נִמְרֶצֶת קְלָלָה 1 Kings 2:8 a grievous curse. — In Job 6:25 this meaning unsuitable, Bu are strong, effective [compare Assyrian I. marâƒu, be difficult, inaccessible DlHWB 425 f.; always of something repelling]. More probably נמרצו = נמלצו be sweet (compare Psalm 119:103) or read נמלצו (q. v.), CheJQ July, 1897 Du. Hiph`il Imperfect suffix מַהיַּֿמְרִיצְךָ Job 16:3 what sickens thee (what disturbs, vexes thee) that thou answerest ? [מְרֻצָה] see מְרוּצָה below רוץ. מַרְצֵעַ see רצע. מַרְצֶ֫פֶת see רצף. Strong's Exhaustive Concordance embolden, be forcible, grievous, sore A primitive root; properly, to press, i.e. (figuratively) to be pungent or vehement; to irritate -- embolden, be forcible, grievous, sore. Forms and Transliterations יַּ֝מְרִֽיצְךָ֗ ימריצך נִּמְרְצ֥וּ נִמְרֶ֔צֶת נִמְרָֽץ׃ נמרץ׃ נמרצו נמרצת nim·rāṣ nim·re·ṣeṯ nim·rə·ṣū nimrāṣ nimRatz nimreṣeṯ nimrəṣū nimRetzet nimreTzu yam·rî·ṣə·ḵā yamrîṣəḵā yamritzechaLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Strong's Hebrew 48344 Occurrences nim·rāṣ — 1 Occ. nim·re·ṣeṯ — 1 Occ. nim·rə·ṣū — 1 Occ. yam·rî·ṣə·ḵā — 1 Occ. 1 Kings 2:8 HEB: קִֽלְלַ֙נִי֙ קְלָלָ֣ה נִמְרֶ֔צֶת בְּי֖וֹם לֶכְתִּ֣י NAS: now it was he who cursed me with a violent curse KJV: which cursed me with a grievous curse INT: cursed curse A violent the day went Job 6:25 Job 16:3 Micah 2:10 |