Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Todo o povo israelita voltou ao acampamento são e salvo, junto com Josué, em Maquedá, e depois desse acontecimento, ninguém mais ousou abrir a boca para provocar os israelitas. João Ferreira de Almeida Atualizada todo o povo voltou em paz a Josué, ao arraial em Maqueda. Não havia ninguém que movesse a sua língua contra os filhos de Israel. King James Bible And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel. English Revised Version that all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel. Tesouro da Escritura to the camp Josué 10:15-17 none Êxodo 11:7 Isaías 54:17 Isaías 57:4 Ligações Josué 10:21 Interlinear • Josué 10:21 Multilíngue • Josué 10:21 Espanhol • Josué 10:21 Francês • Josua 10:21 Alemão • Josué 10:21 Chinês • Joshua 10:21 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Josué 10 …20Quando Josué e os filhos de Israel acabaram de lhes infligir uma grande derrota a ponto de exterminá-los quase que a todos, alguns sobreviventes conseguiram escapar e entrar nas cidades fortificadas. 21Todo o povo israelita voltou ao acampamento são e salvo, junto com Josué, em Maquedá, e depois desse acontecimento, ninguém mais ousou abrir a boca para provocar os israelitas. 22Então Josué ordenou: “Abri a entrada da caverna e fazei sair dela os cinco reis e trazei-mos!”… Referência Cruzada Êxodo 11:7 Contudo, entre todos os filhos de Israel, desde os homens até os animais, não se ouvirá o rosnar de um cão sequer, para que saibas que Yahweh fez uma distinção entre os egípcios e os israelitas. Josué 10:20 Quando Josué e os filhos de Israel acabaram de lhes infligir uma grande derrota a ponto de exterminá-los quase que a todos, alguns sobreviventes conseguiram escapar e entrar nas cidades fortificadas. Josué 10:22 Então Josué ordenou: “Abri a entrada da caverna e fazei sair dela os cinco reis e trazei-mos!” |