Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Certa vez, as árvores se puseram a caminho para ungir um rei sobre elas. Disseram à oliveira: ‘Reina, pois, sobre nós!’ João Ferreira de Almeida Atualizada Foram uma vez as árvores a ungir para si um rei; e disseram à oliveira: Reina tu sobre nós. King James Bible The trees went forth on a time to anoint a king over them; and they said unto the olive tree, Reign thou over us. English Revised Version The trees went forth on a time to anoint a king over them; and they said unto the olive tree, Reign thou over us. Tesouro da Escritura the trees. 2 Reis 14:9 Ezequiel 17:3 Daniel 4:10 olive tree. Juízes 8:22,23 Ligações Juízes 9:8 Interlinear • Juízes 9:8 Multilíngue • Jueces 9:8 Espanhol • Juges 9:8 Francês • Richter 9:8 Alemão • Juízes 9:8 Chinês • Judges 9:8 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Juízes 9 7Levaram esta notícia a Jotão, então ele subiu ao cume do monte Gerizim e exclamou ao povo com grande voz: “Ouvi-me atentos, ó ilustres cidadãos de Siquém, a fim de que Deus igualmente os ouça! 8Certa vez, as árvores se puseram a caminho para ungir um rei sobre elas. Disseram à oliveira: ‘Reina, pois, sobre nós!’ 9Entretanto, a oliveira declinou alegando: ‘Renunciaria eu ao meu azeite, com o qual se presta honra aos deuses e aos homens, a fim de me colocar por sobre as demais árvores para dominá-las?’… Referência Cruzada Juízes 9:7 Levaram esta notícia a Jotão, então ele subiu ao cume do monte Gerizim e exclamou ao povo com grande voz: “Ouvi-me atentos, ó ilustres cidadãos de Siquém, a fim de que Deus igualmente os ouça! Juízes 9:9 Entretanto, a oliveira declinou alegando: ‘Renunciaria eu ao meu azeite, com o qual se presta honra aos deuses e aos homens, a fim de me colocar por sobre as demais árvores para dominá-las?’ 2 Reis 14:9 No entanto, Jeoás, rei de Israel, mandou em resposta esta mensagem a Amazias, rei de Judá: “O espinheiro do Líbano mandou dizer ao cedro do Líbano: ‘Dá tua filha em casamento a meu filho.’ Mas um animal selvagem do Líbano veio e pisoteou o espinheiro. 2 Crônicas 25:18 Mas Jeoás, rei de Israel, mandou responder a Amazias, rei de Judá: “O simples espinheiro do Líbano mandou dizer ao notável cedro do Líbano: ‘Dá tua filha em casamento a meu filho’ Mas um grande animal selvagem que estava no Líbano veio e pisoteou o espinheiro. |