1 Chronicles 1:40
King James Bible
The sons of Shobal; Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. And the sons of Zibeon; Aiah, and Anah.

Darby Bible Translation
the sons of Shobal: Alian, And Manahath, And Ebal, Shephi And Onam. And the sons of Zibeon: Ajah And Anah.

English Revised Version
The sons of Shobal; Alian and Manahath and Ebal, Shephi and Onam. And the sons of Zibeon; Aiah and Anah.

World English Bible
The sons of Shobal: Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. The sons of Zibeon: Aiah, and Anah.

Young's Literal Translation
Sons of Shobal: Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. And sons of Zideon: Aiah and Anah.

1 i Kronikave 1:40 Albanian
Bijtë e Shobalit ishin Aliani, Manahathi, Ebali, Shefi dhe Onami. Ajahu dhe Anahu ishin bij të Tsibeonit.

Dyr Lauft A 1:40 Bavarian
Yn n Schobal seine Sün warnd dyr Alwän, Mänyhätt, Ebal, Schefi und Onäm. Yn n Zibon seine Sün warnd dyr Eien und Änen.

1 Летописи 1:40 Bulgarian
Совалови синове: Алиан, Манахат, Гевал, Сефи и Онам; а Севегонови синове: Аиа и Ана:

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
朔巴的兒子是亞勒文、瑪拿轄、以巴錄、示非、阿南。祭便的兒子是亞雅、亞拿。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
朔巴的儿子是亚勒文、玛拿辖、以巴录、示非、阿南。祭便的儿子是亚雅、亚拿。

歷 代 志 上 1:40 Chinese Bible: Union (Traditional)
朔 巴 的 兒 子 是 亞 勒 文 、 瑪 拿 轄 、 以 巴 錄 、 示 非 、 阿 南 。 祭 便 的 兒 子 是 亞 雅 、 亞 拿 。

歷 代 志 上 1:40 Chinese Bible: Union (Simplified)
朔 巴 的 儿 子 是 亚 勒 文 、 玛 拿 辖 、 以 巴 录 、 示 非 、 阿 南 。 祭 便 的 儿 子 是 亚 雅 、 亚 拿 。

1 Chronicles 1:40 Croatian Bible
Šobalovi su sinovi bili: Alvan, Manahat, Ebal, Šefi i Onam. Sibeonovi su sinovi bili: Aja i Ana.

První Paralipomenon 1:40 Czech BKR
Synové Sobalovi: Alian, Manáhat, Ebal, Sefi a Onam. Synové pak Sebeonovi: Aia a Ana.

Første Krønikebog 1:40 Danish
Sjobals Sønner: Alvan, Manahat, Ebal, Sjefi og Onam. Zib'ons Sønner: Ajja og Ana.

1 Kronieken 1:40 Dutch Staten Vertaling
De kinderen van Sobal waren Aljan, en Manahath, en Ebal, Sefi en Onam; en de kinderen van Zibeon waren Aja en Ana.

1 Krónika 1:40 Hungarian: Karoli
Sóbál fiai: Alján és Mánakháth, Hébál, Sefi és Onám; Czibhón fiai pedig: Aja és Haná.

Kroniko 1 1:40 Esperanto
La filoj de SXobal:Aljan, Manahxat, Ebal, SXefi, kaj Onam. La filoj de Cibeon:Aja kaj Ana.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 1:40 Finnish: Bible (1776)
Sobalin lapset: Aljan, Manahat, Ebal, Sephi ja Onam. Sibeonin lapset ovat: Aija ja Ana.

Westminster Leningrad Codex
בְּנֵ֣י שֹׁובָ֔ל עַלְיָ֧ן וּמָנַ֛חַת וְעֵיבָ֖ל שְׁפִ֣י וְאֹונָ֑ם ס וּבְנֵ֥י צִבְעֹ֖ון אַיָּ֥ה וַעֲנָֽה׃

WLC (Consonants Only)
בני שובל עלין ומנחת ועיבל שפי ואונם ס ובני צבעון איה וענה׃

1 Chroniques 1:40 French: Darby
-Les fils de Shobal: Alian, et Manakhath, et Ebal, Shephi, et Onam. -Et les fils de Tsibhon: Aia et Ana.

1 Chroniques 1:40 French: Louis Segond (1910)
Fils de Schobal: Aljan, Manahath, Ebal, Schephi et Onam. -Fils de Tsibeon: Ajja et Ana. -

1 Chroniques 1:40 French: Martin (1744)
Les enfants de Sobal furent, Halian, Manahath, Hébal, Séphi, et Onam. Les enfants de Tsibhon furent, Aja, et Hana.

1 Chronik 1:40 German: Modernized
Die Kinder Sobals sind: Alian, Manahath, Ebal, Sephi, Onam. Die Kinder Zibeons sind: Aja und Ana.

1 Chronik 1:40 German: Luther (1912)
Die Kinder Sobals sind: Aljan, Manahath, Ebal, Sephi, Onam. Die Kinder Zibeons sind: Aja und Ana.

1 Chronik 1:40 German: Textbibel (1899)
Die Söhne Sobals waren: Aljan, Manahath, Ebal, Sephi und Onam. Und die Söhne Zibeons Ajja und Ana.

1 Cronache 1:40 Italian: Riveduta Bible (1927)
Figliuoli di Shobal: Alian, Manahath, Ebal, Scefi e Onam. Figliuoli di Tsibeon: Aiah e Ana.

1 Cronache 1:40 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
I figliuoli di Sobal furono Alian, e Manahat, ed Ebal, e Sefi, ed Onam. Ed i figliuoli di Sibon furono Aia, ed Ana.

1 TAWARIKH 1:40 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka bani Syobal itulah Alyan dan Manahat dan Ebal dan Sefi dan Onam; maka bani Zibeon itulah Aya dan Ana.

I Paralipomenon 1:40 Latin: Vulgata Clementina
Filii Sobal : Alian, et Manahath, et Ebal, Sephi et Onam. Filii Sebeon : Aja et Ana. Filii Ana : Dison.

1 Chronicles 1:40 Maori
Na ko nga tama a Hopara: ko Ariana, ko Manahata, ko Epara, ko Hepi, ko Onama. A ko nga tama a Tipeona; ko Aia, ko Anaha.

1 Krønikebok 1:40 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sobals sønner var Aljan og Manahat og Ebal, Sefi og Onam; og Sibeons sønner var Aja og Ana.

1 Crónicas 1:40 Spanish: Reina Valera 1909
Los hijos de Sobal: Alian, Manahach, Ebal, Sephi y Oman. Los hijos de Sibehom: Aia, y Ana.

1 Crónicas 1:40 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Los hijos de Sobal: Alván, Manahat, Ebal, Sefo y Onam. Los hijos de Zibeón: Aja, y Aná.

1 Crônicas 1:40 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Estes foram os filhos de Sobal: Alvã, Manaate, Ebal, Sefô e Onã. Estes foram os filhos de Zibeão: Aiá e Aná.

1 Crônicas 1:40 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Os filhos de Sobal: Aliã, Manaate, Ebal, Sefi e Onã. Os filhos de Zibeão: Aías e Anás.   

1 Cronici 1:40 Romanian: Cornilescu
Fiii lui Şobal: Alian, Manahat, Ebal, Şefi şi Onam. -Fiii lui Ţibeon: Aia şi Ana. -

1-я Паралипоменон 1:40 Russian: Synodal Translation (1876)
Сыновья Шовала: Алеан, Манахаф, Евал, Шефо и Онам. Сыновья Цивеона: Аиа и Ана.

1-я Паралипоменон 1:40 Russian koi8r
Сыновья Шовала: Алеан, Манахаф, Евал, Шефо и Онам. Сыновья Цивеона: Аиа и Ана.[]

Krönikeboken 1:40 Swedish (1917)
Sobals söner voro Aljan, Manahat och Ebal, Sefi och Onam. Och Sibeons söner voro Aja och Ana.

1 Chronicles 1:40 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang mga anak ni Sobal: si Alian at si Manahach at si Ebal, si Sephi at si Onam. At ang mga anak ni Sibeon: si Aia at si Ana.

1 พงศาวดาร 1:40 Thai: from KJV
บุตรชายของโชบาล ชื่อ เอลียัน มานาฮาท เอบาล เชฟี และโอนัม บุตรชายของศิเบโอน ชื่อ อัยยาห์ และอานาห์

1 Tarihler 1:40 Turkish
Şovalın oğulları: Alyan, Manahat, Eval, Şefi, Onam. Sivonun oğulları: Aya, Âna.

1 Söû-kyù 1:40 Vietnamese (1934)
con trai của Sô-banh là A-li-an, Ma-na-hát, Ê-banh, Sê-phi, và Ô-nam. con trai của Xi-bê-ôn là Ai-gia và A-na.

1 Chronicles 1:39
Top of Page
Top of Page