King James BibleBe ye mindful always of his covenant; the word which he commanded to a thousand generations;
Darby Bible TranslationBe ye ever mindful of his covenant, The word which he commanded to a thousand generations, --
English Revised VersionRemember his covenant for ever, the word which he commanded to a thousand generations;
World English BibleRemember his covenant forever, the word which he commanded to a thousand generations,
Young's Literal Translation Remember ye to the age His covenant, The word He commanded -- To a thousand generations, 1 i Kronikave 16:15 Albanian Mos harroni kurrë besëlidhjen e tij, fjalën e tij të urdhëruar për një mijë breza, Dyr Lauft A 16:15 Bavarian Sein Bund ist eebig gsötzt; er haat s yn Kunner glübt. 1 Летописи 16:15 Bulgarian Помнете всякога завета Му, Словото, което заповяда на хиляда поколения, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你們要記念他的約直到永遠,他所吩咐的話直到千代,现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你们要记念他的约直到永远,他所吩咐的话直到千代, 歷 代 志 上 16:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 你 們 要 記 念 他 的 約 , 直 到 永 遠 ; 他 所 吩 咐 的 話 , 直 到 千 代 , 歷 代 志 上 16:15 Chinese Bible: Union (Simplified) 你 们 要 记 念 他 的 约 , 直 到 永 远 ; 他 所 吩 咐 的 话 , 直 到 千 代 , 1 Chronicles 16:15 Croatian Bible Sjećajte se uvijek njegova Saveza, Riječi koju objavi tisući naraštaja; První Paralipomenon 16:15 Czech BKR Rozpomínejte se ustavičně na smlouvu jeho, na slovo, kteréž přikázal až do tisíce pokolení, Første Krønikebog 16:15 Danish han ihukommer for evigt sin Pagt, i tusind Slægter sit Tilsagn, 1 Kronieken 16:15 Dutch Staten Vertaling Gedenkt tot in der eeuwigheid Zijns verbonds, des woords, dat Hij ingesteld heeft tot in het duizendste geslacht; 1 Krónika 16:15 Hungarian: Karoli Emlékezzetek meg örökké az õ szövetségérõl, és az õ beszédérõl, a melyet parancsolt, ezer nemzetségig; Kroniko 1 16:15 Esperanto Memoru eterne Lian interligon, La vorton, kiun Li testamentis por mil generacioj, ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 16:15 Finnish: Bible (1776) Muistakaat ijankaikkisesti hänen liittoansa, mitä hän on käskenyt tuhannelle sukukunnalle, 1 Chroniques 16:15 French: Darby Souvenez-vous pour toujours de son alliance, de la parole qu'il commanda pour mille generations, 1 Chroniques 16:15 French: Louis Segond (1910) Rappelez-vous à toujours son alliance, Ses promesses pour mille générations, 1 Chroniques 16:15 French: Martin (1744) Souvenez-vous toujours de son alliance, de la parole qu'il a prescrite en mille générations; 1 Chronik 16:15 German: Modernized Gedenket ewiglich seines Bundes, was er verheißen hat in tausend Geschlechter, 1 Chronik 16:15 German: Luther (1912) Gedenket ewiglich seines Bundes, was er verheißen hat in tausend Geschlechter, 1 Chronik 16:15 German: Textbibel (1899) Gedenket ewig seines Bundes, des Wortes, das er verordnet hat, auf tausend Geschlechter, 1 Cronache 16:15 Italian: Riveduta Bible (1927) Ricordatevi in perpetuo del suo patto, della parola da lui data per mille generazioni, 1 Cronache 16:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Ricordatevi in perpetuo del suo patto, E in mille generazioni della parola ch’egli ha comandata; 1 TAWARIKH 16:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Hendaklah kamu ingat akan perjanjian-Nya sampai selama-lamanya dan akan firman yang telah diberikan-Nya, sampai gilir yang keseribu, I Paralipomenon 16:15 Latin: Vulgata Clementina Recordamini in sempiternum pacti ejus : sermonis, quem præcepit in mille generationes, 1 Chronicles 16:15 Maori Maharatia tonutia tana kawenata, te kupu i kiia iho e ia ki te mano o nga whakatupuranga; 1 Krønikebok 16:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Kom evindelig hans pakt i hu, det ord han fastsatte for tusen slekter, 1 Crónicas 16:15 Spanish: Reina Valera 1909 Haced memoria de su alianza perpetuamente, Y de la palabra que él mandó en mil generaciones;1 Crónicas 16:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Haced memoria de su alianza perpetuamente, y de la palabra que él mandó en mil generaciones. 1 Crônicas 16:15 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Ele sempre se lembra de sua Aliança, a Palavra que ordenou para mil gerações, 1 Crônicas 16:15 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Lembrai-vos perpetuamente do seu pacto, da palavra que prescreveu para mil geraçoes; 1 Cronici 16:15 Romanian: Cornilescu Aduceţi-vă aminte totdeauna de legămîntul Său; de făgăduinţele Lui, făcute pentru o mie de neamuri de oameni, 1-я Паралипоменон 16:15 Russian: Synodal Translation (1876) Помните вечно завет Его, слово, которое Он заповедал в тысячу родов, 1-я Паралипоменон 16:15 Russian koi8r Помните вечно завет Его, слово, которое Он заповедал в тысячу родов,[] Krönikeboken 16:15 Swedish (1917) Tänken evinnerligen på hans förbund, intill tusen släkten på vad han har stadgat, 1 Chronicles 16:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Alalahanin ninyo ang kaniyang tipan magpakailan man, Ang salita na kaniyang iniutos sa libolibong sali't saling lahi; 1 พงศาวดาร 16:15 Thai: from KJV จงจดจำพันธสัญญาของพระองค์อยู่เป็นนิตย์ คือพระวจนะที่พระองค์ทรงบัญชาไว้ตลอดชั่วหนึ่งพันชั่วอายุ 1 Tarihler 16:15 Turkish Onun antlaşmasını, Bin kuşak için verdiği sözü, İbrahimle yaptığı antlaşmayı, İshak için içtiği andı sonsuza dek anımsayın. 1 Söû-kyù 16:15 Vietnamese (1934) Khá nhớ đời đời sự giao ước Ngài, Và mạng lịnh Ngài đã định cho ngàn đời, |
|