1 Corinthians 3:23
King James Bible
And ye are Christ's; and Christ is God's.

Darby Bible Translation
and *ye* [are] Christ's, and Christ [is] God's.

English Revised Version
and ye are Christ's; and Christ is God's.

World English Bible
and you are Christ's, and Christ is God's.

Young's Literal Translation
and ye are Christ's, and Christ is God's.

1 e Korintasve 3:23 Albanian
Dhe ju jeni të Krishtit dhe Krishti është i Perëndisë.

1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 3:23 Armenian (Western): NT
դուք ալ Քրիստոսինն էք, ու Քրիստոս՝ Աստուծոյ:

1 Corinthianoetara. 3:23 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Bada Paul, bada Apollo, bada Cephas, bada mundua, bada vicitzea, bada herioa, bada presenteco gauçaric, bada ethorthecoric, guciac dirade çuen: eta çuec Christen, eta Christ Iaincoaren.

De Krenter A 3:23 Bavarian
ös aber ghoertß yn n Kristn, und dyr Krist, der ghoert yn n Herrgot.

1 Коринтяни 3:23 Bulgarian
а вие сте Христови, а Христос Божий.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
並且你們是屬基督的,基督又是屬神的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
并且你们是属基督的,基督又是属神的。

歌 林 多 前 書 3:23 Chinese Bible: Union (Traditional)
並 且 你 們 是 屬 基 督 的 , 基 督 又 是 屬 神 的 。

歌 林 多 前 書 3:23 Chinese Bible: Union (Simplified)
并 且 你 们 是 属 基 督 的 , 基 督 又 是 属 神 的 。

Prva poslanica Korinæanima 3:23 Croatian Bible
vi Kristovi, a Krist Božji.

První Korintským 3:23 Czech BKR
Vy pak Kristovi, a Kristus Boží.

1 Korinterne 3:23 Danish
men I ere Kristi, og Kristus er Guds.

1 Corinthiërs 3:23 Dutch Staten Vertaling
Doch gij zijt van Christus, en Christus is Gods.

1 Korintusi 3:23 Hungarian: Karoli
Ti pedig Krisztusé, Krisztus pedig Istené.

Al la korintanoj 1 3:23 Esperanto
kaj vi al Kristo, kaj Kristo al Dio.

Ensimmäinen kirje korinttilaisille 3:23 Finnish: Bible (1776)
Mutta te olette Kristuksen, vaan Kristus on Jumalan.

Nestle GNT 1904
ὑμεῖς δὲ Χριστοῦ, Χριστὸς δὲ Θεοῦ.

Westcott and Hort 1881
ὑμεῖς δὲ Χριστοῦ, Χριστὸς δὲ θεοῦ.

Westcott and Hort / [NA27 variants]
ὑμεῖς δὲ Χριστοῦ, Χριστὸς δὲ θεοῦ.

RP Byzantine Majority Text 2005
ὑμεῖς δὲ χριστοῦ, χριστὸς δὲ θεοῦ.

Greek Orthodox Church 1904
ὑμεῖς δὲ Χριστοῦ, Χριστὸς δὲ Θεοῦ.

Tischendorf 8th Edition
ὑμεῖς δὲ Χριστοῦ, Χριστὸς δὲ θεοῦ.

Scrivener's Textus Receptus 1894
ὑμεῖς δὲ Χριστοῦ, Χριστὸς δὲ Θεοῦ.

Stephanus Textus Receptus 1550
ὑμεῖς δὲ Χριστοῦ Χριστὸς δὲ θεοῦ

1 Corinthiens 3:23 French: Darby
et vous à Christ, et Christ à Dieu.

1 Corinthiens 3:23 French: Louis Segond (1910)
et vous êtes à Christ, et Christ est à Dieu.

1 Corinthiens 3:23 French: Martin (1744)
Et vous à Christ, et Christ à Dieu.

1 Korinther 3:23 German: Modernized
Ihr aber seid Christi; Christus aber ist Gottes.

1 Korinther 3:23 German: Luther (1912)
ihr aber seid Christi, Christus aber ist Gottes.

1 Korinther 3:23 German: Textbibel (1899)
ihr aber seid Christus', Christus aber ist Gottes.

1 Corinzi 3:23 Italian: Riveduta Bible (1927)
e voi siete di Cristo, e Cristo è di Dio.

1 Corinzi 3:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E voi siete di Cristo, e Cristo è di Dio.

1 KOR 3:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Tetapi kamu milik Kristus, dan Kristus itu milik Allah.

1 Corinthians 3:23 Kabyle: NT
kunwi d ayla n Lmasiḥ, Lmasiḥ d ayla n Sidi Ṛebbi.

I Corinthios 3:23 Latin: Vulgata Clementina
vos autem Christi : Christus autem Dei.

1 Corinthians 3:23 Maori
A ko koutou no te Karaiti, ko te Karaiti no te Atua.

1 Korintierne 3:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
men I hører Kristus til, og Kristus hører Gud til.

1 Corintios 3:23 Spanish: Reina Valera 1909
Y vosotros de Cristo; y Cristo de Dios.

1 Corintios 3:23 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
y vosotros del Cristo; y el Cristo de Dios.

1 Coríntios 3:23 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
e vós sois de Cristo, e Cristo de Deus! Ministros de Deus

1 Coríntios 3:23 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
e vós de Cristo, e Cristo de Deus.   

1 Corinteni 3:23 Romanian: Cornilescu
şi voi sînteţi ai lui Hristos, iar Hristos este al lui Dumnezeu.

1-е Коринфянам 3:23 Russian: Synodal Translation (1876)
вы же – Христовы, а Христос – Божий.

1-е Коринфянам 3:23 Russian koi8r
вы же--Христовы, а Христос--Божий.

1 Corinthians 3:23 Shuar New Testament
Atumsha Krφstunuitrume, tura Krφstusha Y·snaiti.

1 Korinthierbrevet 3:23 Swedish (1917)
Men I hören Kristus till, och Kristus hör Gud till.

1 Wakorintho 3:23 Swahili NT
Lakini ninyi ni wa Kristo naye Kristo ni wa Mungu.

1 Mga Taga-Corinto 3:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At kayo'y kay Cristo; at si Cristo ay sa Dios.

1 โครินธ์ 3:23 Thai: from KJV
และท่านทั้งหลายเป็นของพระคริสต์ และพระคริสต์ทรงเป็นของพระเจ้า

1 Korintliler 3:23 Turkish
Siz Mesih'insiniz, Mesih de Tanrı'nındır.

1 Коринтяни 3:23 Ukrainian: NT
ви ж Христові, а Христос Божий.

1 Corinthians 3:23 Uma New Testament
Pai' koi' bagia-na Kristus, pai' Kristus bagia-na Alata'ala.

1 Coâ-rinh-toâ 3:23 Vietnamese (1934)
anh em thuộc về Ðấng Christ, Ðấng Christ thuộc về Ðức Chúa Trời.

1 Corinthians 3:22
Top of Page
Top of Page