2 Corinthians 11:30
King James Bible
If I must needs glory, I will glory of the things which concern mine infirmities.

Darby Bible Translation
If it is needful to boast, I will boast in the things which concern my infirmity.

English Revised Version
If I must needs glory, I will glory of the things that concern my weakness.

World English Bible
If I must boast, I will boast of the things that concern my weakness.

Young's Literal Translation
if to boast it behoveth me, of the things of my infirmity I will boast;

2 e Koristasve 11:30 Albanian
Në qoftë se duhet të mburrem, unë do të mburrem me ato që kanë të bëjnë me dobësinë time.

2 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 11:30 Armenian (Western): NT
Եթէ պէտք ըլլայ պարծենալ, պիտի պարծենամ իմ տկարութիւններուս վերաբերեալ բաներով:

2 Corinthianoetara. 11:30 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Baldin gloriatu behar bada, neure infirmitatezco gaucéz gloriaturen naiz.

De Krenter B 11:30 Bavarian
Wenn schoon gspirtzt sein mueß, dann spirtz i mi eyn n Liebern non mit meiner Schwachet.

2 Коринтяни 11:30 Bulgarian
Ако трябва да се хваля, ще се похваля с това, което се отнася до немощта ми.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我若必須自誇,就誇那關乎我軟弱的事便了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我若必须自夸,就夸那关乎我软弱的事便了。

歌 林 多 後 書 11:30 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 若 必 須 自 誇 , 就 誇 那 關 乎 我 軟 弱 的 事 便 了 。

歌 林 多 後 書 11:30 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 若 必 须 自 夸 , 就 夸 那 关 乎 我 软 弱 的 事 便 了 。

Druga poslanica Korinæanima 11:30 Croatian Bible
Treba li se hvaliti, svojom ću se slabošću hvaliti.

Druhá Korintským 11:30 Czech BKR
Jestližeť se mám chlubiti, nemocmi svými se chlubiti budu.

2 Korinterne 11:30 Danish
Dersom jeg skal rose mig, da vil jeg rose mig af min Magtesløshed.

2 Corinthiër 11:30 Dutch Staten Vertaling
Indien men moet roemen, zo zal ik roemen de dingen mijner zwakheid.

2 Korintusi 11:30 Hungarian: Karoli
Ha dicsekednem kell, az én gyengeségemmel dicsekszem.

Al la korintanoj 2 11:30 Esperanto
Se mi nepre devas fanfaroni, mi fanfaronos pri tio, kio rilatas al mia malforteco.

Toinen kirje korinttilaisille 11:30 Finnish: Bible (1776)
Että minun pitää nyt kerskaaman, niin minä kerskaan heikkoudestani.

Nestle GNT 1904
εἰ καυχᾶσθαι δεῖ, τὰ τῆς ἀσθενείας μου καυχήσομαι.

Westcott and Hort 1881
εἰ καυχᾶσθαι δεῖ, τὰ τῆς ἀσθενείας μου καυχήσομαι.

Westcott and Hort / [NA27 variants]
εἰ καυχᾶσθαι δεῖ, τὰ τῆς ἀσθενείας μου καυχήσομαι.

RP Byzantine Majority Text 2005
Εἰ καυχᾶσθαι δεῖ, τὰ τῆς ἀσθενείας μου καυχήσομαι.

Greek Orthodox Church 1904
εἰ καυχᾶσθαι δεῖ, τὰ τῆς ἀσθενείας μου καυχήσομαι.

Tischendorf 8th Edition
εἰ καυχᾶσθαι δεῖ, τὰ τῆς ἀσθενείας μου καυχήσομαι.

Scrivener's Textus Receptus 1894
εἰ καυχᾶσθαι δεῖ, τὰ τῆς ἀσθενείας μου καυχήσομαι.

Stephanus Textus Receptus 1550
Εἰ καυχᾶσθαι δεῖ τὰ τῆς ἀσθενείας μου καυχήσομαι

2 Corinthiens 11:30 French: Darby
S'il faut se glorifier, je me glorifierai dans ce qui est de mon infirmite.

2 Corinthiens 11:30 French: Louis Segond (1910)
S'il faut se glorifier, c'est de ma faiblesse que je me glorifierai!

2 Corinthiens 11:30 French: Martin (1744)
S'il faut se glorifier, je me glorifierai des choses qui sont de mon infirmité.

2 Korinther 11:30 German: Modernized
So ich mich je rühmen soll, will ich mich meiner Schwachheit rühmen.

2 Korinther 11:30 German: Luther (1912)
So ich mich ja rühmen soll, will ich mich meiner Schwachheit rühmen.

2 Korinther 11:30 German: Textbibel (1899)
Wenn es denn einmal gerühmt sein muß, will ich mich meiner Schwachheit rühmen.

2 Corinzi 11:30 Italian: Riveduta Bible (1927)
Se bisogna gloriarsi, io mi glorierò delle cose che concernono la mia debolezza.

2 Corinzi 11:30 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Se convien gloriarsi, io mi glorierò delle cose della mia debolezza.

2 KOR 11:30 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Jikalau tak boleh tidak aku bermegah-megah, maka aku akan memegahkan atas hal kelemahanku.

2 Corinthians 11:30 Kabyle: NT
Ma ilaq ad zuxxeɣ, ad zuxxeɣ s wayen i d-ițbegginen belli ur sɛiɣ ara tazmert.

II Corinthios 11:30 Latin: Vulgata Clementina
Si gloriari oportet, quæ infirmitatis meæ sunt, gloriabor.

2 Corinthians 11:30 Maori
Ki te takoto te tikanga kia whakamanamana ahau, me whakamanamana ahau ki toku ngoikoretanga.

2 Korintierne 11:30 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Må jeg endelig rose mig, da vil jeg rose mig av det som hører min skrøpelighet til.

2 Corintios 11:30 Spanish: Reina Valera 1909
Si es menester gloriarse, me gloriaré yo de lo que es de mi flaqueza.

2 Corintios 11:30 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Si es necesario gloriarse, me gloriaré yo de lo que es de mi flaqueza.

2 Coríntios 11:30 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Se, portanto, devo me orgulhar, então que seja nas atitudes que revelam minha própria fraqueza.

2 Coríntios 11:30 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Se é preciso gloriar-me, gloriar-me-ei no que diz respeito à minha fraqueza.   

2 Corinteni 11:30 Romanian: Cornilescu
Dacă e vorba să mă laud, mă voi lăuda numai cu lucrurile privitoare la slăbiciunea mea.

2-е Коринфянам 11:30 Russian: Synodal Translation (1876)
Если должно мне хвалиться, то буду хвалиться немощью моею.

2-е Коринфянам 11:30 Russian koi8r
Если должно мне хвалиться, то буду хвалиться немощью моею.

2 Corinthians 11:30 Shuar New Testament
Maa, waantu chichastin ßkuinkia, antsu winia kakarmachu awajtuinia nuna ujakan waantu ajasaintjai.

2 Korinthierbrevet 11:30 Swedish (1917)
Om jag nu måste berömma mig, så vill jag berömma mig av min svaghet.

2 Wakorintho 11:30 Swahili NT
Ikinilazimu kujivuna, basi, nitajivunia udhaifu wangu.

2 Mga Taga-Corinto 11:30 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Kung kinakailangang ako'y magmapuri, ako'y magmamapuri sa mga bagay na nauukol sa aking kahinaan.

2 โครินธ์ 11:30 Thai: from KJV
ถ้าข้าพเจ้าจำเป็นต้องอวด ข้าพเจ้าก็จะอวดสิ่งที่แสดงว่า ข้าพเจ้าเป็นคนอ่อนกำลัง

2 Korintliler 11:30 Turkish
Övünmem gerekiyorsa, güçsüzlüğümü gösteren şeylerle övüneceğim.

2 Коринтяни 11:30 Ukrainian: NT
Коли хвалитись треба, то хвалити мусь тим, що від немочі моєї.

2 Corinthians 11:30 Uma New Testament
Ane kana mpo'une' -a woto-ku, ku'une' woto-ku mpotutura hawe'ea kalentea-ku.

2 Coâ-rinh-toâ 11:30 Vietnamese (1934)
Vì phải khoe mình, thì tôi sẽ khoe mình về sự yếu đuối tôi.

2 Corinthians 11:29
Top of Page
Top of Page