2 Kings 8:23
King James Bible
And the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

Darby Bible Translation
And the rest of the acts of Joram and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

English Revised Version
And the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

World English Bible
The rest of the acts of Joram, and all that he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

Young's Literal Translation
And the rest of the matters of Joram, and all that he did, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Judah?

2 i Mbretërve 8:23 Albanian
Pjesa tjetër e bëmave të Joramit dhe të gjitha ato që bëri a nuk janë të shkruara në librin e Kronikave të mbretërve të Judës?

De Künig B 8:23 Bavarian
De übrige Getaat von n Joräm ist in de Jaarbüecher von de Judauer Künig zo n Finddn.

4 Царе 8:23 Bulgarian
А останалите дела на Иорама, и всичко каквото извърши, не са ли написани в Книгата на летописите на Юдовите царе?

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
約蘭其餘的事,凡他所行的,都寫在《猶大列王記》上。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
约兰其余的事,凡他所行的,都写在《犹大列王记》上。

列 王 紀 下 8:23 Chinese Bible: Union (Traditional)
約 蘭 其 餘 的 事 , 凡 他 所 行 的 , 都 寫 在 猶 大 列 王 記 上 。

列 王 紀 下 8:23 Chinese Bible: Union (Simplified)
约 兰 其 馀 的 事 , 凡 他 所 行 的 , 都 写 在 犹 大 列 王 记 上 。

2 Kings 8:23 Croatian Bible
Ostala povijest Jorama, sve što je učinio, zar to nije zapisano u knjizi Ljetopisa kraljeva judejskih?

Druhá Královská 8:23 Czech BKR
O jiných pak věcech Jehoramových, a o všem, cožkoli činil, psáno jest v knize o králích Judských.

Anden Kongebog 8:23 Danish
Hvad der ellers er at fortælle om Joram, alt, hvad han udførte, staar optegnet i Judas Kongers Krønike.

2 Koningen 8:23 Dutch Staten Vertaling
Het overige nu der geschiedenissen van Joram, en alles wat hij gedaan heeft, is dat niet geschreven in het boek der kronieken der koningen van Juda?

2 Királyok 8:23 Hungarian: Karoli
Jórámnak egyéb dolgai pedig és minden cselekedetei, vajjon nincsenek-é megírva a Júda királyainak krónika-könyvében?

Reĝoj 2 8:23 Esperanto
La cetera historio de Joram, kaj cxio, kion li faris, estas priskribitaj en la libro de kroniko de la regxoj de Judujo.

TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 8:23 Finnish: Bible (1776)
Mitä enempi Joramista sanomista on ja kaikista niistä, mitä hän tehnyt on: eikö se ole kirjoitettu Juudan kuningasten aikakirjassa?

Westminster Leningrad Codex
וְיֶ֛תֶר דִּבְרֵ֥י יֹורָ֖ם וְכָל־אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה הֲלֹֽוא־הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יְהוּדָֽה׃

WLC (Consonants Only)
ויתר דברי יורם וכל־אשר עשה הלוא־הם כתובים על־ספר דברי הימים למלכי יהודה׃

2 Rois 8:23 French: Darby
Et le reste des actes de Joram, et tout ce qu'il fit, cela n'est-il pas ecrit dans le livre des chroniques des rois de Juda?

2 Rois 8:23 French: Louis Segond (1910)
Le reste des actions de Joram, et tout ce qu'il a fait, cela n'est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda?

2 Rois 8:23 French: Martin (1744)
Le reste des faits de Joram, tout ce, dis-je, qu'il a fait, n'est-il pas écrit au Livre des Chroniques des Rois de Juda?

2 Koenige 8:23 German: Modernized
Was aber mehr von Joram zu sagen ist, und alles, was er getan hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Judas.

2 Koenige 8:23 German: Luther (1912)
Was aber mehr von Joram zu sagen ist und alles, was er getan hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Juda's.

2 Koenige 8:23 German: Textbibel (1899)
Was aber sonst noch von Jehoram zu sagen ist und alles, was er ausgeführt hat, das ist ja aufgezeichnet im Buche der Geschichte der Könige von Juda.

2 Re 8:23 Italian: Riveduta Bible (1927)
Il rimanente delle azioni di Joram e tutto quello che fece, si trova scritto nel libro delle Cronache dei re di Giuda.

2 Re 8:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ora, quant’è al rimanente de’ fatti di Gioram, e tutto quello ch’egli fece; queste cose non sono esse scritte nel libro delle Croniche dei re di Giuda?

2 RAJA-RAJA 8:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Adapun barang yang lagi tinggal dari pada segala kisah raja Yoram dan segala perbuatan baginda, bukankah ia itu tersebut dalam kitab tawarikh segala raja-raja orang Yehuda?

II Regum 8:23 Latin: Vulgata Clementina
Reliqua autem sermonum Joram, et universa quæ fecit, nonne hæc scripta sunt in libro verborum dierum regum Juda ?

2 Kings 8:23 Maori
Na, ko era atu meatanga a Iorama, me ana mahi katoa, kahore ianei i tuhituhia ki te pukapuka o nga meatanga o nga ra o nga kingi o Hura?

2 Kongebok 8:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Hvad som ellers er å fortelle om Joram og om alt det han gjorde, er opskrevet i Judas kongers krønike.

2 Reyes 8:23 Spanish: Reina Valera 1909
Lo demás de los hechos de Joram, y todas las cosas que hizo, ¿no está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Judá?

2 Reyes 8:23 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Lo demás de los hechos de Joram, y todas las cosas que hizo, ¿no está todo escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Judá?

2 Reis 8:23 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Os demais atos de Jeorão, e toda a história que se passou, estão escritos no livro das crônicas de Judá.

2 Reis 8:23 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
O restante dos atos de Jeorão, e tudo quanto fez, porventura não estão escritos no livro das crônicas de Judá?   

2 Imparati 8:23 Romanian: Cornilescu
Celelalte fapte ale lui Ioram, şi tot ce a făcut el, nu sînt scrise oare în cartea Cronicilor împăraţilor lui Iuda?

4-я Царств 8:23 Russian: Synodal Translation (1876)
Прочее об Иораме и обо всем, что он сделал, написано в летописи царей Иудейских.

4-я Царств 8:23 Russian koi8r
Прочее об Иораме и обо всем, что он сделал, написано в летописи царей Иудейских.[]

2 Kungaboken 8:23 Swedish (1917)
Vad nu mer är att säga om Joram och om allt vad han gjorde, det finnes upptecknat i Juda konungars krönika.

2 Kings 8:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang iba sa mga gawa ni Joram, at ang lahat niyang ginawa di ba nangasusulat sa aklat ng mga alaala sa mga hari sa Juda?

2 พงศ์กษัตริย์ 8:23 Thai: from KJV
ส่วนพระราชกิจนอกนั้นของโยรัม และบรรดาสิ่งซึ่งพระองค์ทรงกระทำ มิได้บันทึกไว้ในหนังสือพงศาวดารแห่งกษัตริย์ประเทศยูดาห์หรือ

2 Krallar 8:23 Turkish
Yehoramın krallığı dönemindeki öteki olaylar ve bütün yaptıkları Yahuda krallarının tarihinde yazılıdır.

2 Caùc Vua 8:23 Vietnamese (1934)
Các truyện khác của Giô-ram, mọi việc người làm, điều đã chép trong sách sử ký về các vua Giu-đa.

2 Kings 8:22
Top of Page
Top of Page