Exodus 15:5
King James Bible
The depths have covered them: they sank into the bottom as a stone.

Darby Bible Translation
The depths covered them; they sank to the bottom as a stone.

English Revised Version
The deeps cover them: They went down into the depths like a stone.

World English Bible
The deeps cover them. They went down into the depths like a stone.

Young's Literal Translation
The depths do cover them; They went down into the depths as a stone.

Eksodi 15:5 Albanian
Ata mbulohen nga humnera; ranë në fund si një gur.

Dyr Auszug 15:5 Bavarian
Von Fluettn bedöckt sankend s abhin wie Stäin.

Изход 15:5 Bulgarian
Дълбочините ги покриха Като камък слязоха в бездните.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
深水淹沒他們,他們如同石頭墜到深處。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
深水淹没他们,他们如同石头坠到深处。

出 埃 及 記 15:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
深 水 淹 沒 他 們 ; 他 們 如 同 石 頭 墜 到 深 處 。

出 埃 及 記 15:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
深 水 淹 没 他 们 ; 他 们 如 同 石 头 坠 到 深 处 。

Exodus 15:5 Croatian Bible
Valovi ih prekriše; poput kamena u morske potonuše dubine.

Exodus 15:5 Czech BKR
Propasti přikryly je; vpadli do hlubiny jako kámen.

2 Mosebog 15:5 Danish
Strømmene dækked dem, de sank som Sten i Dybet.

Exodus 15:5 Dutch Staten Vertaling
De afgronden hebben hen bedekt; zij zijn in de diepten gezonken als een steen.

2 Mózes 15:5 Hungarian: Karoli
Elborították õket a hullámok, kõ módjára merültek a mélységbe.

Moseo 2: Eliro 15:5 Esperanto
Abismoj ilin kovris; Ili falis en la profundojn kiel sxtono.

TOINEN MOOSEKSEN 15:5 Finnish: Bible (1776)
Syvyys on heitä peittänyt, ja vajosivat pohjaan, niinkuin kivi.

Westminster Leningrad Codex
תְּהֹמֹ֖ת יְכַסְיֻ֑מוּ יָרְד֥וּ בִמְצֹולֹ֖ת כְּמֹו־אָֽבֶן׃

WLC (Consonants Only)
תהמת יכסימו ירדו במצולת כמו־אבן׃

Exode 15:5 French: Darby
Les abimes les ont couverts; ils sont descendus dans les eaux profondes, comme une pierre.

Exode 15:5 French: Louis Segond (1910)
Les flots les ont couverts: Ils sont descendus au fond des eaux, comme une pierre.

Exode 15:5 French: Martin (1744)
Les gouffres les ont couverts, ils sont descendus au fond [des eaux] comme une pierre.

2 Mose 15:5 German: Modernized
Die Tiefe hat sie bedeckt, sie fielen zu Grund wie die Steine.

2 Mose 15:5 German: Luther (1912)
Die Tiefe hat sie bedeckt; sie fielen zu Grund wie die Steine.

2 Mose 15:5 German: Textbibel (1899)
Meeresfluten bedeckten sie; in die Strudel stürzten sie, wie ein Stein.

Esodo 15:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
Gli abissi li coprono; sono andati a fondo come una pietra.

Esodo 15:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Gli abissi li hanno coperti; Essi sono andati a fondo, come una pietra.

KELUARAN 15:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Mereka itu telah diliputi lautan dan seperti batu tenggelamlah mereka itu dalam lubuk.

Exodus 15:5 Latin: Vulgata Clementina
Abyssi operuerunt eos ; descenderunt in profundum quasi lapis.

Exodus 15:5 Maori
Taupokina iho ratou e nga wai hohonu; totohu ana ratou ki te rire, ano he kamaka.

2 Mosebok 15:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Avgrunner skjulte dem, de sank som sten i dype vann.

Éxodo 15:5 Spanish: Reina Valera 1909
Los abismos los cubrieron; Como piedra descendieron á los profundos.

Éxodo 15:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Los abismos los cubrieron; como una piedra descendieron a lo profundo.

Éxodo 15:5 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Águas do abismo os encobriram;

Éxodo 15:5 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Os abismos os cobriram; desceram às profundezas como pedra.   

Exod 15:5 Romanian: Cornilescu
I-au acoperit valurile, Şi s'au pogorît în fundul apelor, ca o piatră.

Исход 15:5 Russian: Synodal Translation (1876)
Пучины покрыли их: они пошли в глубину, как камень.

Исход 15:5 Russian koi8r
Пучины покрыли их: они пошли в глубину, как камень.[]

2 Mosebok 15:5 Swedish (1917)
De övertäcktes av vattenmassor, sjönko i djupet såsom stenar.

Exodus 15:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang mga kalaliman ang tumatabon sa kanila: Sila'y lumubog sa mga kalaliman, na parang isang bato.

อพยพ 15:5 Thai: from KJV
น้ำท่วมเขา เขาจมลงในทะเลที่ลึกประดุจก้อนหิน

Mısır'dan Çıkış 15:5 Turkish
Derin sulara gömüldüler,
Taş gibi dibe indiler.

Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 15:5 Vietnamese (1934)
Những lượn sóng đã vùi lấp họ rồi; Họ chìm đến đáy biển như một hòn đá vậy.

Exodus 15:4
Top of Page
Top of Page