King James BibleAnd thou shalt anoint the tabernacle of the congregation therewith, and the ark of the testimony,
Darby Bible TranslationAnd thou shalt anoint the tent of meeting with it, and the ark of the testimony,
English Revised VersionAnd thou shalt anoint therewith the tent of meeting, and the ark of the testimony,
World English BibleYou shall use it to anoint the Tent of Meeting, the ark of the testimony,
Young's Literal Translation 'And thou hast anointed with it the tent of meeting, and the ark of the testimony, Eksodi 30:26 Albanian Me të do të vajosësh çadrën e mbledhjes dhe arkën e dëshmisë, Dyr Auszug 30:26 Bavarian Dyrmit salbst s Bekemmzeltt und önn Schrein mit n Bundsweistuem, Изход 30:26 Bulgarian И да помажеш с него шатъра за срещане, ковчега [с плочите на] свидетелството, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 要用這膏油抹會幕和法櫃,现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 要用这膏油抹会幕和法柜, 出 埃 及 記 30:26 Chinese Bible: Union (Traditional) 要 用 這 膏 油 抹 會 幕 和 法 櫃 , 出 埃 及 記 30:26 Chinese Bible: Union (Simplified) 要 用 这 膏 油 抹 会 幕 和 法 柜 , Exodus 30:26 Croatian Bible Time onda pomaži: Šator sastanka i Kovčeg Svjedočanstva; Exodus 30:26 Czech BKR Pomažeš jím stánku úmluvy i truhly svědectví, 2 Mosebog 30:26 Danish Med den skal du salve Aabenbaringsteltet, Vidnesbyrdets Ark, Exodus 30:26 Dutch Staten Vertaling En met dezelve zult gij zalven de tent der samenkomst, en de ark der getuigenis. 2 Mózes 30:26 Hungarian: Karoli És kend meg azzal a gyülekezet sátorát és a bizonyság ládáját. Moseo 2: Eliro 30:26 Esperanto Kaj sanktoleu per gxi la tabernaklon de kunveno kaj la keston de atesto, TOINEN MOOSEKSEN 30:26 Finnish: Bible (1776) Sillä sinun pitää voiteleman seurakunnan majan, niin myös todistusarkin. Exode 30:26 French: Darby Et tu en oindras la tente d'assignation, et l'arche du temoignage, Exode 30:26 French: Louis Segond (1910) Tu en oindras la tente d'assignation et l'arche du témoignage, Exode 30:26 French: Martin (1744) Puis tu en oindras le Tabernacle d'assignation, et l'Arche du Témoignage. 2 Mose 30:26 German: Modernized Und sollst damit salben die Hütte des Stifts und die Lade des Zeugnisses, 2 Mose 30:26 German: Luther (1912) Und sollst damit salben die Hütte des Stifts und die Lade des Zeugnisses, 2 Mose 30:26 German: Textbibel (1899) Und du sollst damit salben das Offenbarungszelt und die Lade mit dem Gesetze, Esodo 30:26 Italian: Riveduta Bible (1927) E con esso ungerai la tenda di convegno e l’arca della testimonianza, Esodo 30:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Ungi con esso il Tabernacolo della convenenza, e l’Arca della Testimonianza; KELUARAN 30:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Maka dengan dia juga hendaklah engkau menyiram kemah perhimpunan dan peti assyahadat, Exodus 30:26 Latin: Vulgata Clementina et unges ex eo tabernaculum testimonii, et arcam testamenti, Exodus 30:26 Maori Ka whakawahia ai te tapenakara o te whakaminenga, me te aaka hoki o te whakaaturanga, 2 Mosebok 30:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) og med den skal du salve sammenkomstens telt og vidnesbyrdets ark Éxodo 30:26 Spanish: Reina Valera 1909 Con él ungirás el tabernáculo del testimonio, y el arca del testimonio,Éxodo 30:26 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Con él ungirás el tabernáculo del testimonio, y el arca del testimonio, Éxodo 30:26 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Com ele ungirás a Tenda dos Encontros e a Arca da Aliança, Éxodo 30:26 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Com ele ungirás a tenda da revelação, a arca do testemunho, Exod 30:26 Romanian: Cornilescu Cu el să ungi cortul întîlnirii şi chivotul mărturiei, Исход 30:26 Russian: Synodal Translation (1876) и помажь им скинию собрания и ковчег откровения, Исход 30:26 Russian koi8r и помажь им скинию собрания и ковчег откровения,[] 2 Mosebok 30:26 Swedish (1917) Och du skall därmed smörja uppenbarelsetältet, vittnesbördets ark, Exodus 30:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) At iyong papahiran niyaon ang tabernakulo ng kapisanan, at ang kaban ng patotoo, อพยพ 30:26 Thai: from KJV แล้วจงเอาน้ำมันเจิมพลับพลาแห่งชุมนุมและหีบพระโอวาทด้วย Mısır'dan Çıkış 30:26 Turkish Buluşma Çadırını, Levha Sandığını, masayla takımlarını, kandillikle takımlarını, buhur sunağını, yakmalık sunu sunağıyla bütün takımlarını, kazanı ve kazan ayaklığını hep bu yağla meshet. Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 30:26 Vietnamese (1934) Ðoạn, lấy xức cho hội mạc cùng hòm bảng chứng, |