Exodus 34:23
King James Bible
Thrice in the year shall all your men children appear before the Lord GOD, the God of Israel.

Darby Bible Translation
Thrice in the year shall all thy males appear before the Lord Jehovah, the God of Israel.

English Revised Version
Three times in the year shall all thy males appear before the Lord GOD, the God of Israel.

World English Bible
Three times in the year all your males shall appear before the Lord Yahweh, the God of Israel.

Young's Literal Translation
'Three times in a year do all thy males appear before the Lord Jehovah, God of Israel;

Eksodi 34:23 Albanian
Tri herë në vit do të paraqitet çdo mashkull i juaj para Perëndisë, Zotit, Perëndisë të Izraelit.

Dyr Auszug 34:23 Bavarian
Dreumaal eyn n Jaar sollnd alle deine Mannen vor n Trechtein, yn n Got von Isryheel, erscheinen.

Изход 34:23 Bulgarian
Три пъти през годината всичките твои от мъжки пол да се явят пред Господа Иеова, Израилевия Бог.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們一切男丁要一年三次朝見主耶和華以色列的神。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们一切男丁要一年三次朝见主耶和华以色列的神。

出 埃 及 記 34:23 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 一 切 男 丁 要 一 年 三 次 朝 見 主 耶 和 華 ─ 以 色 列 的   神 。

出 埃 及 記 34:23 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 一 切 男 丁 要 一 年 三 次 朝 见 主 耶 和 华 ─ 以 色 列 的   神 。

Exodus 34:23 Croatian Bible
Triput na godinu neka se svi muškarci pojave pred Gospodinom Jahvom, Bogom Izraelovim.

Exodus 34:23 Czech BKR
Třikrát v roce ukáže se každý z vás pohlaví mužského před oblíčejem Panovníka Hospodina, Boha Izraelského.

2 Mosebog 34:23 Danish
Tre Gange om Aaret skal alle at Mandkøn hos dig stedes for den Herre HERREN Israels Guds Aasyn.

Exodus 34:23 Dutch Staten Vertaling
Al wat mannelijk is onder u zal driemaal in het jaar verschijnen voor het aangezicht des Heeren HEEREN, den God van Israel.

2 Mózes 34:23 Hungarian: Karoli
Háromszor esztendõnként minden férfiú jelenjen meg az Úrnak, Izráel Ura Istenének színe elõtt.

Moseo 2: Eliro 34:23 Esperanto
Tri fojojn en la jaro cxiuj viaj virseksuloj aperu antaux la Sinjoro, la Eternulo, Dio de Izrael.

TOINEN MOOSEKSEN 34:23 Finnish: Bible (1776)
Kolmasti vuodessa pitää kaikki miehen puoles näkymän kaikkivaltiaan Herran Israelin Jumalan edessä.

Westminster Leningrad Codex
שָׁלֹ֥שׁ פְּעָמִ֖ים בַּשָּׁנָ֑ה יֵרָאֶה֙ כָּל־זְכ֣וּרְךָ֔ אֶת־פְּנֵ֛י הָֽאָדֹ֥ן ׀ יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

WLC (Consonants Only)
שלש פעמים בשנה יראה כל־זכורך את־פני האדן ׀ יהוה אלהי ישראל׃

Exode 34:23 French: Darby
--Trois fois l'an, tout male d'entre vous paraitra devant la face du Seigneur, l'Eternel, le Dieu d'Israel.

Exode 34:23 French: Louis Segond (1910)
Trois fois par an, tous les mâles se présenteront devant le Seigneur, l'Eternel, Dieu d'Israël.

Exode 34:23 French: Martin (1744)
Trois fois l'an tout mâle d'entre vous comparaîtra devant le Dominateur, l'Eternel, le Dieu d'Israël.

2 Mose 34:23 German: Modernized
Dreimal im Jahr sollen alle Mannsnamen erscheinen vor dem HERRSCher, dem HERRN und Gott Israels.

2 Mose 34:23 German: Luther (1912)
Dreimal im Jahr soll alles, was männlich ist, erscheinen vor dem Herrscher, dem HERRN und Gott Israels.

2 Mose 34:23 German: Textbibel (1899)
Dreimal im Jahre soll alles, was männlich unter euch ist, vor dem Herrn, Jahwe, dem Gott Israels erscheinen.

Esodo 34:23 Italian: Riveduta Bible (1927)
Tre volte all’anno comparirà ogni vostro maschio nel cospetto del Signore, dell’Eterno, ch’è l’Iddio d’Israele.

Esodo 34:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Tre volte l’anno comparisca ogni maschio tuo davanti alla faccia del Signore, dell’Eterno Signore Iddio d’Israele.

KELUARAN 34:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Tak akan jangan tiga kali dalam setahun segala orang laki-laki yang di antara kamu akan datang menghadap Tuhan Hua, yaitu Allah Israel.

Exodus 34:23 Latin: Vulgata Clementina
Tribus temporibus anni apparebit omne masculinum tuum in conspectu omnipotentis Domini Dei Israël.

Exodus 34:23 Maori
E toru nga wa o te tau e kitea ai ou tane katoa ki te aroaro o te Ariki, o Ihowa, o te Atua o Iharaira.

2 Mosebok 34:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Tre ganger om året skal alle menn blandt eder vise sig for Herrens, Israels Guds åsyn.

Éxodo 34:23 Spanish: Reina Valera 1909
Tres veces en el año será visto todo varón tuyo delante del Señoreador Jehová, Dios de Israel.

Éxodo 34:23 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Tres veces en el año será visto todo varón tuyo delante del Señoreador DIOS, El Dios de Israel.

Éxodo 34:23 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Três vezes por ano todos os homens do teu povo comparecerão diante de Yahweh, o Soberano, Deus de Israel.

Éxodo 34:23 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Três vezes no ano todos os teus varões aparecerão perante o Senhor Jeová, Deus do Israel;   

Exod 34:23 Romanian: Cornilescu
De trei ori pe an, toţi cei de parte bărbătească să se înfăţişeze înaintea Domnului Dumnezeu, Dumnezeul lui Israel.

Исход 34:23 Russian: Synodal Translation (1876)
три раза в году должен являться весь мужеский полтвой пред лице Владыки, Господа Бога Израилева,

Исход 34:23 Russian koi8r
три раза в году должен являться весь мужеский пол твой пред лице Владыки, Господа Бога Израилева,[]

2 Mosebok 34:23 Swedish (1917)
Tre gånger om året skall allt ditt mankön träda fram inför HERRENS, din herres, Israels Guds, ansikte.

Exodus 34:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Makaitlo nga sa isang taon na haharap ang lahat ng iyong mga lalake sa Panginoong Dios, na Dios ng Israel.

อพยพ 34:23 Thai: from KJV
บรรดาผู้ชายทั้งหลายของพวกเจ้าต้องมาประชุมกันต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์พระเจ้า คือพระเจ้าแห่งอิสราเอลปีละสามครั้ง

Mısır'dan Çıkış 34:23 Turkish
Bütün erkekleriniz yılda üç kez İsrailin Tanrısı ben Egemen RABbin huzuruna çıkacaklar.

Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 34:23 Vietnamese (1934)
Thường năm ba lần, trong vòng các ngươi, mỗi người nam sẽ ra mắt Chúa Giê-hô-va, là Ðức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên.

Exodus 34:22
Top of Page
Top of Page