King James Bible Thou hast put all things in subjection under his feet. For in that he put all in subjection under him, he left nothing that is not put under him. But now we see not yet all things put under him. Darby Bible Translation thou hast subjected all things under his feet. For in subjecting all things to him, he has left nothing unsubject to him. But now we see not yet all things subjected to *him*, English Revised Version Thou didst put all things in subjection under his feet. For in that he subjected all things unto him, he left nothing that is not subject to him. But now we see not yet all things subjected to him. World English Bible You have put all things in subjection under his feet." For in that he subjected all things to him, he left nothing that is not subject to him. But now we don't see all things subjected to him, yet. Young's Literal Translation all things Thou didst put in subjection under his feet,' for in the subjecting to him the all things, nothing did He leave to him unsubjected, and now not yet do we see the all things subjected to him, Hebrenjve 2:8 Albanian ԹՈՒՂԹ ԵԲՐԱՅԵՑԻՆԵՐԻՆ 2:8 Armenian (Western): NT Hebraicoetara. 2:8 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Hebern 2:8 Bavarian Евреи 2:8 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 希 伯 來 書 2:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 希 伯 來 書 2:8 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Hebrejima 2:8 Croatian Bible Židům 2:8 Czech BKR Hebræerne 2:8 Danish Hebreeën 2:8 Dutch Staten Vertaling Zsidókhoz 2:8 Hungarian: Karoli Al la hebreoj 2:8 Esperanto Kirje heprealaisille 2:8 Finnish: Bible (1776) Nestle GNT 1904 πάντα ὑπέταξας ὑποκάτω τῶν ποδῶν αὐτοῦ. ἐν τῷ γὰρ ὑποτάξαι αὐτῷ τὰ πάντα οὐδὲν ἀφῆκεν αὐτῷ ἀνυπότακτον. νῦν δὲ οὔπω ὁρῶμεν αὐτῷ τὰ πάντα ὑποτεταγμένα· Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Hébreux 2:8 French: Darby Hébreux 2:8 French: Louis Segond (1910) Hébreux 2:8 French: Martin (1744) Hebraeer 2:8 German: Modernized Hebraeer 2:8 German: Luther (1912) Hebraeer 2:8 German: Textbibel (1899) Ebrei 2:8 Italian: Riveduta Bible (1927) Ebrei 2:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) IBRANI 2:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Hebrews 2:8 Kabyle: NT Hebraeos 2:8 Latin: Vulgata Clementina Hebrews 2:8 Maori Hebreerne 2:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hebreos 2:8 Spanish: Reina Valera 1909 Todas las cosas sujetaste debajo de sus pies. Porque en cuanto le sujetó todas las cosas, nada dejó que no sea sujeto á él; mas aun no vemos que todas las cosas le sean sujetas. Hebreos 2:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Hebreus 2:8 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Hebreus 2:8 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Evrei 2:8 Romanian: Cornilescu К Евреям 2:8 Russian: Synodal Translation (1876) К Евреям 2:8 Russian koi8r Hebrews 2:8 Shuar New Testament Hebreerbrevet 2:8 Swedish (1917) Waebrania 2:8 Swahili NT Hebreo 2:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ฮีบรู 2:8 Thai: from KJV İbraniler 2:8 Turkish Евреи 2:8 Ukrainian: NT Hebrews 2:8 Uma New Testament Heâ-bô-rô 2:8 Vietnamese (1934) |