King James Bible But he giveth more grace. Wherefore he saith, God resisteth the proud, but giveth grace unto the humble. Darby Bible Translation But he gives more grace. Wherefore he says, God sets himself against [the] proud, but gives grace to [the] lowly. English Revised Version But he giveth more grace. Wherefore the scripture saith, God resisteth the proud, but giveth grace to the humble. World English Bible But he gives more grace. Therefore it says, "God resists the proud, but gives grace to the humble." Young's Literal Translation and greater grace he doth give, wherefore he saith, 'God against proud ones doth set Himself up, and to lowly ones He doth give grace?' Jakobit 4:6 Albanian ՅԱԿՈԲՈՍ 4:6 Armenian (Western): NT S. Iacquesec. 4:6 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Jaaggen 4:6 Bavarian Деяния 4:6 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 雅 各 書 4:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 雅 各 書 4:6 Chinese Bible: Union (Simplified) Jakovljeva poslanica 4:6 Croatian Bible List Jakubův 4:6 Czech BKR Jakob 4:6 Danish Jakobus 4:6 Dutch Staten Vertaling Jakab 4:6 Hungarian: Karoli De Jakobo 4:6 Esperanto Ensimmäinen Pietarin kirje 4:6 Finnish: Bible (1776) Nestle GNT 1904 μείζονα δὲ δίδωσιν χάριν· διὸ λέγει Ὁ Θεὸς ὑπερηφάνοις ἀντιτάσσεται, ταπεινοῖς δὲ δίδωσιν χάριν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Jacques 4:6 French: Darby Jacques 4:6 French: Louis Segond (1910) Jacques 4:6 French: Martin (1744) Jakobus 4:6 German: Modernized Jakobus 4:6 German: Luther (1912) Jakobus 4:6 German: Textbibel (1899) Giacomo 4:6 Italian: Riveduta Bible (1927) Giacomo 4:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YAKOBUS 4:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) James 4:6 Kabyle: NT Iacobi 4:6 Latin: Vulgata Clementina James 4:6 Maori Jakobs 4:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Santiago 4:6 Spanish: Reina Valera 1909 Mas él da mayor gracia. Por esto dice: Dios resiste á los soberbios, y da gracia á los humildes. Santiago 4:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Tiago 4:6 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Tiago 4:6 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Iacob 4:6 Romanian: Cornilescu Иакова 4:6 Russian: Synodal Translation (1876) Иакова 4:6 Russian koi8r James 4:6 Shuar New Testament Jakobsbrevet 4:6 Swedish (1917) Yakobo 4:6 Swahili NT Santiago 4:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ยากอบ 4:6 Thai: from KJV Yakup 4:6 Turkish Яков 4:6 Ukrainian: NT James 4:6 Uma New Testament Gia-cô 4:6 Vietnamese (1934) |