Job 24:1
King James Bible
Why, seeing times are not hidden from the Almighty, do they that know him not see his days?

Darby Bible Translation
Why are not times treasured up with the Almighty? why do not they that know him see his days?

English Revised Version
Why are times not laid up by the Almighty? and why do not they which know him see his days?

World English Bible
"Why aren't times laid up by the Almighty? Why don't those who know him see his days?

Young's Literal Translation
Wherefore from the Mighty One Times have not been hidden, And those knowing Him have not seen His days.

Jobi 24:1 Albanian
Pse vallë i Plotfuqishmi nuk i rezervon vetes kohëra dhe ata që e njohin nuk shohin ditët e tij?

Dyr Hieb 24:1 Bavarian
Zwö haat dyr Allmächtig Täg nit für d Abraitt eingrichtt? Wartetnd dennert so vil voller Sennsucht daa drauf!

Йов 24:1 Bulgarian
Защо, ако времената не са скрити от Всемогъщия, Ония които Го познават, не виждат дните Му [за съд]?

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「全能者既定期罰惡,為何不使認識他的人看見那日子呢?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“全能者既定期罚恶,为何不使认识他的人看见那日子呢?

約 伯 記 24:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
全 能 者 既 定 期 罰 惡 , 為 何 不 使 認 識 他 的 人 看 見 那 日 子 呢 ?

約 伯 記 24:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
全 能 者 既 定 期 罚 恶 , 为 何 不 使 认 识 他 的 人 看 见 那 日 子 呢 ?

Job 24:1 Croatian Bible
Zašto Svesilni ne promatra vremena, a dane njegove ne vide mu vjernici?

Jobova 24:1 Czech BKR
Proč by od Všemohoucího neměli býti skryti časové, a ti, kteříž jej znají, neměli neviděti dnů jeho?

Job 24:1 Danish
Hvorfor har ej den Almægtige opsparet Tider, hvi faar de, som kender ham, ikke hans Dage at se?

Job 24:1 Dutch Staten Vertaling
Waarom zouden van den Almachtige de tijden niet verborgen zijn, dewijl zij, die Hem kennen, Zijn dagen niet zien?

Jób 24:1 Hungarian: Karoli
Miért is nem titkolja el a Mindenható az õ [büntetésének] idejét, és miért is nem látják meg az õt ismerõk az õ [ítéletének] napjait?!

Ijob 24:1 Esperanto
Kial la Plejpotenculo ne destinis tempojn, Kaj Liaj konantoj ne vidas Liajn tagojn?

JOB 24:1 Finnish: Bible (1776)
Siksi ei Kaikkivaltiaalta ole ajat salatut? ja ne, jotka hänen tuntevat, ei näe hänen päiviänsä?

Westminster Leningrad Codex
מַדּ֗וּעַ מִ֭שַּׁדַּי לֹא־נִצְפְּנ֣וּ עִתִּ֑ים [וְיֹדְעֹו כ] (וְ֝יֹדְעָ֗יו ק) לֹא־חָ֥זוּ יָמָֽיו׃

WLC (Consonants Only)
מדוע משדי לא־נצפנו עתים [וידעו כ] (וידעיו ק) לא־חזו ימיו׃

Job 24:1 French: Darby
Pourquoi des temps ne sont-ils pas reserves par devers le Tout-puissant, et ceux qui le connaissent ne voient-ils pas ses jours?

Job 24:1 French: Louis Segond (1910)
Pourquoi le Tout-Puissant ne met-il pas des temps en réserve, Et pourquoi ceux qui le connaissent ne voient-ils pas ses jours?

Job 24:1 French: Martin (1744)
Comment les temps [de la vengeance] ne seraient-ils pas cachés [aux méchants] par le Tout-puissant, puisque ceux-mêmes qui le connaissent n'aperçoivent pas les jours de sa [punition sur eux]?

Hiob 24:1 German: Modernized
Warum sollten die Zeiten dem Allmächtigen nicht verborgen sein? Und die ihn kennen, sehen seine Tage nicht.

Hiob 24:1 German: Luther (1912)
Warum sind von dem Allmächtigen nicht Zeiten vorbehalten, und warum sehen, die ihn kennen, seine Tage nicht?

Hiob 24:1 German: Textbibel (1899)
Warum sind vom Allmächtigen nicht Strafzeiten aufgespart, und sehen seine Getreuen seine Gerichtstage nicht?

Giobbe 24:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
Perché non sono dall’Onnipotente fissati dei tempi in cui renda la giustizia? Perché quelli che lo conoscono non veggono quei giorni?

Giobbe 24:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Perchè non dirassi che i tempi sono occultati dall’Onnipotente, E che quelli che lo conoscono, non veggono i suoi giorni?

AYUB 24:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Mengapa tiada ditentukan oleh Yang Mahasuci akan masa dan ketika, sehingga hamba-Nya boleh melihat dari keadilan-Nya?

Iob 24:1 Latin: Vulgata Clementina
Ab Omnipotente non sunt abscondita tempora : qui autem noverunt eum, ignorant dies illius.

Job 24:1 Maori
He aha nga wa te whakapurangatia ai e te Kaha Rawa? A he aha hoki te hunga e mohio ana ki a ia te kite ai i ona ra?

Jobs 24:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Hvorfor lar den Allmektige aldri sine straffetider komme? Og hvorfor får de som kjenner ham, ikke se hans dager?

Job 24:1 Spanish: Reina Valera 1909
PUESTO que no son ocultos los tiempos al Todopoderoso, ¿Por qué los que le conocen no ven sus días?

Job 24:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Puesto que no son ocultos los tiempos al Todopoderoso, ¿por qué los que le conocen no ven sus días?

Jó 24:1 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
“Por que o Todo-Poderoso não estabelece um tempo de julgamento geral sobre a terra? E por que os que o conhecem sequer sabem quando esse dia chegará?

Jó 24:1 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Por que o Todo-Poderoso não designa tempos? e por que os que o conhecem não vêem os seus dias?   

Iov 24:1 Romanian: Cornilescu
Pentruce nu păzeşte Cel Atotputernic vremurile de judecată, şi dece nu văd ceice -L cunosc zilele Lui de pedeapsă?

Иов 24:1 Russian: Synodal Translation (1876)
Почему не сокрыты от Вседержителя времена, и знающие Его не видятдней Его?

Иов 24:1 Russian koi8r
Почему не сокрыты от Вседержителя времена, и знающие Его не видят дней Его?[]

Job 24:1 Swedish (1917)
Varför har den Allsmäktige inga räfstetider i förvar? varför få hans vänner ej skåda hans hämndedagar?

Job 24:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Bakit ang mga kapanahunan ay hindi itinakda ng Makapangyarihan sa lahat? At bakit hindi nangakakakita ng kaniyang mga araw ang nangakakakilala sa kaniya?

โยบ 24:1 Thai: from KJV
เมื่อวาระกำหนดไม่ปิดบังไว้จากองค์ผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์ ทำไมบรรดาผู้ที่รู้จักพระองค์ไม่เห็นวันกำหนดของพระองค์

Eyüp 24:1 Turkish
‹‹Niçin Her Şeye Gücü Yeten yargı için vakit saptamıyor?
Neden Onu tanıyanlar bu günleri görmesin?

Gioùp 24:1 Vietnamese (1934)
Nhân vì Ðấng Toàn năng đã định kỳ phạt ác, Cớ sao Ngài không khiến kẻ nhận biết Ngài được thấy ngày ấy?

Job 23:17
Top of Page
Top of Page